期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
模因论视角下汉语网络流行语的特点
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文从翻译模因论来探讨汉语网络流行语的翻译,译者对源语模因的解码和用目的语模因重新编码这两个过程,通过对源语模因库和目标语模因库分析,发现两种语言存在多种模因关系,从而对此进行分类,按照此分类方法将网络流行语加以归类、分析。
作者
廖红燕
机构地区
华中科技大学文华学院
出处
《语文建设》
北大核心
2012年第08X期33-34,共2页
关键词
网络流行语
翻译模因论
源语模因
目的语模因
分类号
H136 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
12
参考文献
3
共引文献
19
同被引文献
1
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
3
1
仇晓琴.
网络语言的现状与发展研究[J]
.新闻知识,2011(1):63-66.
被引量:8
2
最新时政及网络用语英译节选[J]
.中国翻译,2011,32(1):94-94.
被引量:4
3
赵华伦.
网络语言特点浅析[J]
.语言文字应用,2006(S2):219-221.
被引量:12
二级参考文献
12
1
周洪波.
网络语言的位置[J]
.语文世界(中旬刊),2002(4):4-5.
被引量:6
2
马静.
语言学视野中的网络语言[J]
.西北工业大学学报(社会科学版),2002,22(1):52-56.
被引量:22
3
刘万永 李菁莹.《困境—技校咏叹调[上]》[N].《中国青年报》,2002—04—23(11).
4
《叶小纲:刻在大地上的雄浑乐章》.《北京青年报》2001年1 2月3日
5
http//www.sine.com.cn2001/08/22《光明日报》.
6
陈章太等编.《世纪之交的中国应用语言学研究》[M].华语教育出版社,2002.
7
http://www.xitek.com色影无忌论坛《无忌词典》.
8
《“象形文字”风靡互联网,韩国网站倡导新潮流》,载2002年1月28日《环球时报》.
9
刘海燕编著.《网络语言》[M],200.2.
10
.我国制定防止核恐怖的医学应急预案.强国论谈[EB/OL].http://www.people.com.cn,2003.04.13.
共引文献
19
1
王金萍.
浅谈对于口语、书面语问题的认识[J]
.大家,2012(6):332-333.
被引量:1
2
马乐.
网络语言与语言规范[J]
.现代物业(中旬刊),2009,8(5):132-133.
3
张世蓉,宋雪姣.
浅析网络流行语中的文化空缺[J]
.甘肃社会科学,2011(1):105-108.
被引量:3
4
朱晓燕.
浅谈《中国图书馆分类法》(第五版)TP类的修订[J]
.图书馆论坛,2012,32(2):91-95.
被引量:6
5
高凤香.
高校新闻网的思想政治教育功能探究[J]
.新闻知识,2012(4):86-87.
被引量:2
6
朱晓燕.
《中图法》(第五版)TP类的修订特色探析[J]
.高校图书情报论坛,2012,11(2):51-55.
7
高凤香.
高校新闻网的思想政治教育功能探究[J]
.陕西工业职业技术学院学报,2012,7(2):68-71.
8
叶红卫.
也谈新词的翻译——对“报刊新词典型误译现象透视”一文的商榷[J]
.中国翻译,2012,33(6):83-84.
9
靳雪莲,滕金生,杨德山.
网络论坛公共事务讨论语言的修辞特征和成因[J]
.重庆邮电大学学报(社会科学版),2014,26(5):117-123.
被引量:3
10
贾燕梅.
汉语网络流行语在《破产姐妹》字幕翻译中的运用[J]
.当代教育实践与教学研究(电子版),2015,0(6):166-167.
同被引文献
1
1
刘坚,钟媛玲.
拟误之趣,容错之阈——网络语流行之二要素[J]
.语文建设,2012,0(09X):74-75.
被引量:1
引证文献
1
1
尹好.
网络流行语让语文课教学更给力[J]
.语文建设,2013,0(09Z):15-16.
1
颜丽娟,吴其中.
模因理论观照下的归化与异化[J]
.池州学院学报,2011,25(2):109-111.
2
徐赛颖,翁晓梅.
模因综观下论翻译[J]
.宁波大学学报(人文科学版),2007,20(3):48-51.
被引量:10
3
姚志英,郜丽娜.
模因论视角下的经济学词汇英译[J]
.蚌埠学院学报,2015,4(2):108-111.
4
张瑜.
模因论视角下的英美剧名汉译[J]
.校园英语,2016,0(27):241-241.
5
陈春平.
模因论视角下平遥景点名称的英译[J]
.中北大学学报(社会科学版),2010,26(4):42-47.
被引量:2
6
田春英.
从模因论视角解读老舍译《苹果车》的翻译策略[J]
.内蒙古财经大学学报,2016,14(2):139-141.
7
尹剑波.
翻译模因论视角下的英文电影片名汉译[J]
.安徽科技学院学报,2011,25(2):93-96.
被引量:6
8
康诗琴,李延林.
浅析翻译模因论指导下的科技翻译[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2015(3):156-158.
9
杨万梅.
模因论视角下谈汉语外来词的翻译[J]
.南昌教育学院学报,2010(4):137-137.
被引量:2
10
干映锋.
模因论关照下公示语汉英翻译策略——以扬州公示语英译调查为例[J]
.辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院,2014(6):45-47.
语文建设
2012年 第08X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部