期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
旅游翻译中的认知图式研究——以湖南旅游宣传资料的汉译英为例
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
旅游翻译的认知图式主要有词语—语义图式、背景—文化图式和语体—风格图式三种类型,而译语和目的语之间往往会出现文化图式的对应、空白和冲突等情形。据此所运用的翻译策略是:图式对应采用汉英直接对译的"阐释式"策略,图式空白采用"换式"策略,图式冲突时采用"修正式"策略等等。
作者
郭定芹
王敏
付检新
机构地区
长沙民政职业技术学院
出处
《中国商贸》
北大核心
2011年第11X期160-161,共2页
China Business & Trade
基金
湖南省教育厅科研立项课题"图式理论与旅游翻译的策略研究"(09C1069)的部分研究成果
关键词
图式理论
旅游翻译
认知图式
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
109
参考文献
3
共引文献
386
同被引文献
21
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
3
1
刘明东,刘宽平.
图式翻译漫谈[J]
.外语教学,2004,25(4):50-52.
被引量:153
2
刘明东.
文化图式的可译性及其实现手段[J]
.中国翻译,2003,24(2):28-31.
被引量:222
3
常宗林.
图式及其功能[J]
.山东外语教学,2002,23(5):29-34.
被引量:57
二级参考文献
109
1
马海英.
图式理论与英语阅读[J]
.安阳师范学院学报,2008(3):117-119.
被引量:8
2
刘明东.
语境与英汉翻译中词义的确定[J]
.外语教学,2001,22(4):54-57.
被引量:35
3
高云峰.
应用图式理论提高SBE阅读能力[J]
.外语界,2000(3):33-37.
被引量:85
4
胡庚申.
国际交流“语境三分类”假说与验证[J]
.外国语,2000,23(3):36-43.
被引量:5
5
彭保良.
从文化差异的角度看英汉翻译中词义的确立[J]
.中国翻译,1998(1):25-27.
被引量:118
6
徐丹.
文化融合中的语言翻译问题[J]
.中国翻译,1998(3):3-6.
被引量:168
7
张怀建,黄建滨.
背景知识与阅读教学[J]
.外语界,1995(4):10-14.
被引量:152
8
王俊英,单小艳.
大学英语阅读教学中内容图示的意义和构建[J]
.教书育人(高教论坛),2011(6):104-105.
被引量:2
9
左飚.
实现文化可译的目标与原则[J]
.上海翻译,1999(4):16-18.
被引量:15
10
桑思民.
翻译与文化交流[J]
.外语与外语教学,2000(4):48-51.
被引量:14
共引文献
386
1
陈梅梅,付慧,曹帅.
文化图示建构与文化移情能力的培养[J]
.校园英语,2020(47):10-11.
2
李玥月,王露金.
文化图式理论视阈下《茶马古道》文化负载词的英译研究[J]
.现代英语,2021(6):28-31.
3
吴海燕,郑书耘.
泉州南音曲词中文化负载词的图式特点及英译探究[J]
.泉州师范学院学报,2022,40(6):44-48.
被引量:2
4
邓洁.
陕西当代文学方言翻译策略与方法探究[J]
.江西电力职业技术学院学报,2022,35(8):156-159.
5
袁圆,屠国元.
朱自清散文意象翻译的认知诗学探究[J]
.外语研究,2021,38(2):90-94.
被引量:10
6
李志坚,张映先.
从文化图式看《红楼梦》中人名的翻译[J]
.今日科苑,2008(16):209-209.
7
马海英.
图式理论与英语阅读[J]
.安阳师范学院学报,2008(3):117-119.
被引量:8
8
王改莉,常海鸽.
非英语专业大学英语教学中文化引导之我见[J]
.中国科教创新导刊,2008(25):36-37.
9
王爱琴.
从《红豆词》的两个译本看接受美学对汉诗英译的启示[J]
.宿州学院学报,2009,24(2):87-90.
被引量:2
10
唐海萍,吴殿宁.
从认知文化图式理论看中英文公益广告的差异[J]
.贺州学院学报,2009,25(1):81-83.
被引量:2
同被引文献
21
1
李茜,罗天妮.
从目的论视角看国内旅游网站的英译问题[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2012,14(S3):112-114.
被引量:5
2
郑丽君.
跨文化旅游翻译中的异化翻译策略[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2009,30(S1):154-156.
被引量:11
3
杨英明.
论功能翻译理论[J]
.中国翻译,2001,23(6):39-42.
被引量:51
4
朱益平.
论旅游翻译中文化差异的处理[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2005,35(3):159-164.
被引量:127
5
高存,张允.
旅游文本的英译——问卷调查与策略探讨[J]
.上海翻译,2005(3):22-25.
被引量:55
6
任小玫.
旅游地名翻译的范式、管理与文化生态意涵-从李祁的《徐霞客游记》英文节译本谈起[J]
.旅游学刊,2009,24(9):18-23.
被引量:13
7
龙翔.
高校旅游英语课程设置与学习的语言经济学思考[J]
.广西社会科学,2009(9):133-136.
被引量:4
8
白蓝.
从功能翻译论视角谈张家界旅游资料英译[J]
.中国科技翻译,2010,23(3):45-48.
被引量:22
9
白蓝.
湘西旅游翻译策略应用效果研究——基于目的论视角的调查与分析[J]
.吉首大学学报(社会科学版),2010,31(5):149-152.
被引量:8
10
杨红英.
旅游景点翻译的规范化研究--陕西省地方标准《公共场所公示语英文译写规范:旅游》的编写启示[J]
.中国翻译,2011,32(4):64-68.
被引量:81
引证文献
1
1
杨天鹏,李雪梅,张艺馨,孙曼棋,王欣宇.
目的论视域下国内旅游翻译的研究现状分析——基于核心期刊文献统计(2001—2021)的考察[J]
.海外英语,2023(16):41-43.
被引量:1
二级引证文献
1
1
王金荣,祖拉娅提•阿马努拉.
浅谈旅游文本的俄译策略[J]
.现代语言学,2023,11(11):5135-5141.
1
陈娇.
从文化角度看湖南旅游景点的翻译[J]
.西南农业大学学报(社会科学版),2013,11(7):101-102.
被引量:4
2
卢哲.
功能翻译理论指导下的旅游资料汉英翻译——以湖南旅游景点为例[J]
.湖南科技学院学报,2009,30(6):183-185.
被引量:4
3
陈润兰.
文化图式与习语翻译[J]
.长沙理工大学学报(社会科学版),2004,19(4):116-117.
被引量:8
4
王静静.
认知图式和文化负载词的翻译[J]
.安徽文学(下半月),2009(10):275-276.
被引量:1
5
关丽娜.
图式理论与英汉翻译[J]
.唐山师范学院学报,2009,31(1):20-22.
被引量:4
6
徐莉娜.
翻译的形象思维过程探析[J]
.上海科技翻译,2004(1):6-10.
被引量:7
7
张广酃,邓天文.
湖南主要旅游景点介绍的英译问题[J]
.湖南工业职业技术学院学报,2009,9(3):89-91.
被引量:6
8
周君.
功能视角下的旅游文本英译思考——以湖南旅游英汉文本对照为例[J]
.怀化学院学报,2012,31(9):85-88.
9
曾倩.
文化图式观照下的英汉广告翻译[J]
.江苏海洋大学学报(人文社会科学版),2011,9(1):100-102.
被引量:1
10
刘般若.
语块翻译中的互通概念图式研究[J]
.西安翻译学院学报,2015,0(3):39-42.
中国商贸
2011年 第11X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部