期刊文献+

旅游翻译中的认知图式研究——以湖南旅游宣传资料的汉译英为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 旅游翻译的认知图式主要有词语—语义图式、背景—文化图式和语体—风格图式三种类型,而译语和目的语之间往往会出现文化图式的对应、空白和冲突等情形。据此所运用的翻译策略是:图式对应采用汉英直接对译的"阐释式"策略,图式空白采用"换式"策略,图式冲突时采用"修正式"策略等等。
出处 《中国商贸》 北大核心 2011年第11X期160-161,共2页 China Business & Trade
基金 湖南省教育厅科研立项课题"图式理论与旅游翻译的策略研究"(09C1069)的部分研究成果
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献109

共引文献386

同被引文献21

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部