期刊文献+

“火烛小心”的吆喝声不能断

原文传递
导出
摘要 “曲突徙薪”,“焦头烂额”,这两句成语来源于同一个故事,出自《汉书·霍光传》。原文“曲突徙薪无恩泽,焦头烂额为上客耶?” 古时候,有人到朋友家里作客,看到炉灶上的烟囱(突)太直,旁边又堆着干柴(薪),于是劝告主人:立即改成弯曲的烟囱,并把柴堆移到远处,以防火患,主人听了不以为然。不久,这个朋友家果然着火了,邻居都赶来抢救,有人当场被烧得焦头烂额,最后总算把火扑灭。事后主人杀猪备酒,宴请救火者,被烧伤的人坐在上席,余各以功次座,就是不见那个曾劝告他“曲突徙薪”的朋友,这时便有人提醒主人说:要是你早听了那位朋友的话,不但用不着破费酒肉,而且房子也不会着火燃烧。照理说,你的那位朋友对你有大功,理应成为座上宾,你怎么可以把他忘记掉呢? 主人听了,顿时明白了过来,马上把那位朋友请柬入席,予以重谢。后来,“曲突徙薪”
作者 熊振刚
出处 《浙江消防》 1999年第6期33-33,共1页 Zhejiang Fire
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部