期刊文献+

从亲属称谓语看中国伦理文化的等级观念 被引量:7

The Analysis of the Level of the Ethical Culture in China from the Kinship Terms
原文传递
导出
摘要 汉语亲属称谓语在宗族内外、辈分、嫡庶、长幼、主从等方面有着比较严格和精细的区分,折射出中国伦理文化的等级观念,即以血缘关系的远近来区分上下贵贱、男女尊卑和内外亲疏的宗法思想。这种等级观念在中国历史悠久的时代进程中具有稳定社会生活、和睦家庭的作用,但也存在着一定的历史局限。 Chinese kinship terms have relatively strict and fine distinctions in both inside and outside the family, clan,generational,young and old,master and slave,etc.,which is a reflection of the concept of the level of the Ethical Culture notion that is patriarchal ideology about the proximity of kinship to distinguish between the poor and rich,men and women of hierarchy and inside and outside the closeness.This sense of hierarchy in China has a long history in the era of the process with a stable social life,live in the family' s role,but there are also certain historical limitations.
作者 李勉
出处 《华中师范大学研究生学报》 2012年第4期102-105,共4页 Central China Normal University Journal of Postgraduates
关键词 亲属称谓语 伦理文化 等级观念 kinship terms ethical culture the hierarchy poor and rich
  • 相关文献

参考文献2

共引文献2

同被引文献46

引证文献7

二级引证文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部