摘要
在王家新看来西方的现代性是无法亲近的,但俄罗斯这另一种西方现代性却是他的生命之源——两者都必须日夜面对自身残酷的现实。由于俄罗斯语境与中国语境的近似,王家新与帕斯捷尔纳克有关"承担"的人生观合一,因此他对帕斯捷尔纳克诗歌的接受是顺其自然的事。王在受帕氏影响方面,显示了从模仿到互文的一个单纯而至复杂的过程。通过对王家新诗歌文本的解读并与帕斯捷尔纳克的诗作进行比较讨论,可以更为精确地看清王家新在帕斯捷尔纳克那里到底受到了什么影响——其中既包括精神性的,也包括意象,细节和句法等方面的,以及最终如何构成了语境共通的"世界诗"的存在。
出处
《中外文化与文论》
CSSCI
2008年第1期157-175,共19页
Cultural Studies and Literary Theory