摘要
论者常谓中西诗学殊异,中西文评手法大别。例如说中国诗论文评乃直觉式,不分析,无体系;西方则理性而细腻,分析性强,体系严密。中西果真迥异?本文"自其同者而观之",指出班·姜森(Ben Jonson,1572—1637)所写的莎士比亚颂,力求褒贬不任声、抑扬如其实;姜森通过比较,极言莎氏的伟大独特;又说莎翁得力于自然,复乞灵于艺术;有天赋,更卖力。他所用的理论、所用的言辞,和刘勰《文心雕龙》及其他中国古典诗论文评相当接近。姜森誉莎氏若星辉璀璨,若阿文河可爱的天鹅高飞;其比喻简直和中国文论的"藻耀而高翔"(刘勰语)、"光焰万丈长"(韩愈语)、"朝阳鸣凤"(朱权语)等齐飞而一色。班·姜森当然不是班固或姜夔的后人,但他写的确为有中国特色的文学批评。本文以班·姜森的莎士比亚颂诗为例,指出中西文论之心同理同情同辞同处,并略为分析二十世纪西方文论与古典文论差异之原因。
出处
《中外文化与文论》
CSSCI
2010年第1期79-87,共9页
Cultural Studies and Literary Theory