英汉两种语言中的比喻载体及其文化渊源
出处
《天中学刊》
2002年第6期66-67,共2页
Journal of Tianzhong
共引文献73
-
1张琼.愈溃汤加中药灌肠治疗溃疡性结肠炎40例[J].陕西中医,2008,29(9):1132-1133.
-
2李明吾,朱传娣,冯乃涛,余月飞.介入传导液治疗慢性非特异性溃疡性结肠炎的研究[J].现代中西医结合杂志,2002,11(2):95-97. 被引量:9
-
3吕永慧.肠炎清治疗溃疡性结肠炎的临床疗效及作用机理的研究[J].中华中医药杂志,2004,19(z1):151-155. 被引量:1
-
4李勇,韩挺波.中西医结合治疗慢性溃疡性结肠炎106例[J].医学理论与实践,2004,17(6):664-665. 被引量:1
-
5黄红英.愈肠煎灌肠浓缩液的薄层鉴别及临床观察[J].中成药,2004,26(7).
-
6李浩增.太宁栓与SASP栓治疗溃疡性直肠炎的临床观察[J].中国肛肠病杂志,2004,24(7):16-17.
-
7张志明.贝复济保留灌肠治疗慢性非特异性溃疡性结肠炎临床观察[J].中国肛肠病杂志,2004,24(7):17-19. 被引量:15
-
8张志明.思密达联合硝苯地平保留灌肠治疗溃疡性结肠炎[J].中华全科医师杂志,2004,3(6):355-355. 被引量:2
-
9冯宪玲,刘绵林.药物灌肠治疗溃疡性结肠炎45例临床分析[J].工企医刊,2004,17(6):32-33.
-
10李浩增,林洁.九华栓与柳氮磺吡啶栓治疗溃疡性直肠炎的临床观察[J].北京中医药大学学报(中医临床版),2004,11(4):14-15. 被引量:5
-
1骆贤凤.关于文学翻译中归化与异化的思考[J].湖北民族学院学报(哲学社会科学版),2002,20(4):81-84. 被引量:9
-
2孙小莉.英语中某些颜色词的含义及其象征意义[J].太原城市职业技术学院学报,2009(6):170-171.
-
3曹新平.英语中关于“笑”的词类[J].山西经济管理干部学院学报,2002,10(2):70-71.
-
4邱小玲.浅谈翻译等值与新闻标题的汉译[J].宿州学院学报,2006,21(3):34-37.
-
5刘跃良.英语俚语的人际意义[J].海外英语,2013(5X):248-250.
-
6陈琳霞.文化差异对文学作品翻译的影响[J].长春师范学院学报,2005,24(3):98-100. 被引量:2
-
7张耘.语言模因作为语用策略的顺应性分析[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2010,27(6):99-100. 被引量:2
-
8冯超.论翻译过程中原作语体风格的保持[J].科教文汇,2008(23):251-251.
-
9冯超.论翻译过程中原作语体风格的保持[J].文理导航(教育研究与实践),2008(9):21-21.
-
10刘全福.漫话重复类修辞现象[J].语言教育,1997,0(7):5-9.
;