试论马丁·路德与玄奘翻译技巧之异同
出处
《船山学刊》
2002年第3期134-136,141,共4页
Chuanshan Journal
-
1鱼为全.马丁·路德的矛盾思想在翻译上的体现[J].鸡西大学学报(综合版),2008,8(5):69-70. 被引量:2
-
2李涛.名人名言[J].英语沙龙(高中),2003,0(2):28-28.
-
3郭美岐,吴华杰,焦艳.试论瞿秋白与马丁·路德翻译思想的异同[J].海外英语,2011(11X):224-225. 被引量:1
-
4任东升.西方翻译“三模式”批评——兼论马丁·路德翻译思想的模式性质[J].外语与翻译,2015,22(1):24-28.
-
5王崧珍.翻译文化效应研究视域下马丁·路德翻译思想的文化解读[J].长江大学学报(社会科学版),2011,34(5):158-160.
-
6P.P.Newmark,张明益.翻译的理论与技巧[J].当代语言学,1981(1):41-46. 被引量:1
-
7刘红岩.鲁迅与马丁·路德翻译思想对比研究[J].科教文汇,2010(5):207-208.
-
8陈萌.马丁·路德与尤金·奈达翻译思想之异同[J].吉林省教育学院学报(下旬),2013,29(9):127-128. 被引量:1
-
9梁煜.论“第一部民众的《圣经》”的翻译目的与方法[J].重庆电子工程职业学院学报,2013,22(5):66-68. 被引量:1
-
10栗玲.神学背后的教育曙光——论马丁·路德的教育思想[J].天水师范学院学报,2007,27(4):71-74.
;