期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
探析俄汉翻译中动物形象的文化象征空缺
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在俄汉语言中,一些动物形象分别被赋予特殊的含义,成为具有象征意义的特殊文化符号。由于中俄两国的文化差异,自然而然也会产生文化象征空缺。对俄汉语言中动物形象的文化象征空缺进行研究,有助于俄汉翻译和跨文化交际活动。本文就以俄汉语言中的动物形象的象征意义为视角,来探索俄汉翻译中的文化象征空缺。
作者
刘文杰
机构地区
北京外国语大学
出处
《俄语学习》
2017年第4期32-37,共6页
Russian Learning
关键词
文化象征空缺
动物形象
跨文化交际
翻译
分类号
H35 [语言文字—俄语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
1
同被引文献
7
1
赵强.
汉英动物词汇象征意义对比[J]
.湖州师范学院学报,1998,20(3):31-33.
被引量:3
2
王琦.
汉语、西班牙语词汇的文化差异[J]
.长江大学学报(社会科学版),2012,35(6):81-83.
被引量:5
3
徐平.
二语习得与跨文化交际意识的融合[J]
.东北师大学报(哲学社会科学版),2013(4):135-138.
被引量:15
4
赵序茅.
象征喜庆的喜鹊[J]
.生命世界,2017,0(9):18-25.
被引量:1
5
侯学昌,卢卫中.
从文化空缺看《论语》中的文化负载词的翻译——以辜鸿铭的译本为例[J]
.牡丹江大学学报,2019,28(2):100-103.
被引量:2
6
崔永华.
对外汉语教学的目标是培养汉语跨文化交际能力[J]
.语言教学与研究,2020(4):25-36.
被引量:39
7
朱祝新,唐卫红.
中西方“龙”文化对比[J]
.青年文学家,2019,0(23):162-163.
被引量:1
引证文献
1
1
Melisa Barrueto Castillo,潘飞.
汉语与西班牙语中动物词汇象征意义的对比研究[J]
.浙江科技学院学报,2021,33(4):324-329.
被引量:1
二级引证文献
1
1
项意翔.
汉语和西班牙语中食物词汇意义的对比研究[J]
.汉字文化,2023(6):31-33.
被引量:1
1
原伟,易绵竹.
基于维基百科的俄汉可比语料库构建及可比度计算[J]
.山东大学学报(理学版),2017,52(9):1-6.
被引量:3
2
李艳萍.
俄汉翻译实践中汉语动词及动词性短语的翻译及其运用[J]
.长江丛刊,2017,0(28):94-94.
3
Сидоров Кирилл Павлович,薛筱曦.
浅谈俄汉不洁语的异同[J]
.青年文学家,2018,0(1Z):174-175.
4
《俄罗斯文艺》文学翻译奖·第十届全球俄汉翻译大赛[J]
.俄罗斯文艺,2018,0(1):156-156.
5
杨海云.
俄汉语言文化空间中“水”的文化观念对比[J]
.东北亚外语研究,2017,5(3):18-24.
被引量:2
6
宋亚强.
水的运动产生的概念隐喻在俄汉语中的比较[J]
.小品文选刊(下),2017,0(5):255-256.
7
于俊婷,何宏业,刘伍颖,易绵竹.
ROUGE-SN:基于跨越N元语法的机器翻译评测方法[J]
.数码设计,2017,0(3):1-5.
被引量:2
8
朱宏.
从文化认知角度看俄汉语基本颜色词隐喻的相似性[J]
.青年文学家,2017,0(8Z):170-171.
俄语学习
2017年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部