摘要
俄语副词легкомысленно主要表达的是说话人对于某一行为活动的评价,强调行为主体做事态度不认真、欠考虑,在译作汉语时分别与"草率地、轻率地、莽撞地"等词相对应。从句法层面讲,легкомысленно既可以与动词、副词或形容词等搭配使用,还可以充当部分句法片断,甚至是整个句子的修饰语。不过,在与这些不同性质的句子成分发生联系时,легкомысленно的表义重点还是有所区别的。基于此,本文从句法功能角度切入,提出俄语副词легкомыс-ленно的句法—语义研究,以期帮助俄语学习者更好地掌握该词的语义特征和句法功能,并为词典编纂者提供借鉴和参考。
出处
《俄语学习》
2017年第4期54-60,共7页
Russian Learning