摘要
"好"(hǎo)字在汉语中属于高频率词,其文化内涵非常丰富。不同的文化语境下,或是与不同的词搭配时,再用不同的语气,其表达的意义也不尽相同。"好"字俄译十分灵活,更能彰显汉语"好"字的魅力。"好"字正语可以分为两类:一类,汉语的"好"字俄译时语义上有与之对应的词;另一类,汉语的"好"字俄译时与之对应的词发生了语义偏移。
出处
《俄语学习》
2018年第5期54-57,共4页
Russian Learning
基金
黑龙江省普通本科高等学校青年创新人才培养计划“汉俄全译隐喻转化研究”(UNPYSCT-2016170)资助