期刊文献+

广播先生黄炳琦

下载PDF
导出
摘要 惊悉黄炳琦先生因病于2016年6月17日在北京去世,我们难以置信,因为3月我们还就翻译问题请教他,《中国广播》杂志在第一期还刊登了他的译作《音响漫画<解放了的卡夫卡>》。"倾听世界"专栏自2013年在《中国广播》杂志推出,刊登的获得各项国际大奖的广播节目受到广大读者的喜爱。黄炳琦老师作为特约翻译,以他准确和优美的汉语文字解读佳作,使我们在充满诗意的声音王国阅读、欣赏。黄炳琦先生1933年9月13日出生,上海人,毕业于复旦大学新闻系。1956年分配至中央人民广播电台,主要担任文艺编辑(戏曲、外国音乐),后担任中央电台外事处处长。他曾十多次代表中央人民广播电台参加国际广播特写大会、"柏林未来奖"广播节目评比等活动,担任多项国际广播奖的评委,其中两次担任亚广联广播节目奖评委会主席,展示了中国广播人的风采。他最早而且多次邀请国外广播界知名专家来华交流讲学,如"国际广播特写研讨班""广播剧讲习班""广播录音技术讲习班"等,传播了广播新观念和新技巧,他撰写了许多文章介绍国外的广播发展状况,翻译了大量优秀国外广播作品,培养了一批新人,有力地推动了中国广播的发展。黄炳琦不仅是一位出色的翻译,更是一位资深的专家,他用专业的知识、敬业的精神和对中央电台、对广播事业的热爱,在中国和国际广播界之间架起了沟通的桥梁。本期选登国际广播特写大师布朗先生和黄炳琦老师在2007年国际广播特写研讨班上针对学员提出的"什么是广播特写"的回答,以及黄老师翻译的2015年国际广播特写新人奖,即奥克·布洛姆斯特伦纪念奖(Ake Blomstr?m Memorial Award)获奖作品,以此表达我们的敬意和深深的怀念之情。
作者 李宏
出处 《中国广播》 2016年第8期88-91,共4页 China Broadcasts
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部