摘要
作为语言的一种特殊形式,习语携带着大量的该语言使用国家的文化与风俗信息,因此不同语言的习语内容有着千差万别。在翻译英语习语的过程中,有一些典型的翻译案例,恰恰能够说明英语国家与中国的文化差异。本文通过对这些翻译方法及翻译结果的研究,更深入地认识、理解及欣赏中西方文化的不同之处。
出处
《教育教学论坛》
2016年第36期71-72,共2页
Education And Teaching Forum
基金
2013年中国劳动关系学院院级科研项目青年项目"从英语习语翻译中看中西文化差异"的研究成果(13YQ029)