期刊文献+

论交替传译笔记的指导原则和方法

下载PDF
导出
摘要 口译笔记对交替传译的顺利进行发挥着不可取代的作用。罗德里克·琼斯的《会议口译解析》重点分析交替传译笔记指导原则和方法,其中口译笔记的重点内容以及框架结构是口译笔记的精髓,凸显提高口译笔记质量的重要性。
作者 梅艳红
出处 《新丝路(下旬)》 2016年第18期144-145,共2页 New Silk Road
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献4

  • 1高桂香.口译笔记的技巧[J].英语知识,2006(2). 被引量:8
  • 2吴钟明.英语口译笔记法实战指导[N].武汉大学出版社,2003.
  • 3Miller, G. (1956):The Magical Number Plus or Minus Two:Some Limits on Our Capacity for Processing Imformation,Psychological Review,vol.63 P.81-97.
  • 4林超伦.实战口译[M].外语教学与研究出版社,2004.

共引文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部