期刊文献+

浅谈释意理论在记者招待会古诗词口译中的应用

On the Use of Interpretative Theory in Poetry Interpretation at Press Conferences
下载PDF
导出
摘要 目前,口译研究主要是借鉴的巴黎高等翻译学校的释意派理论。本文结合中国古诗词的特点,选取"两会"记者招待会中所引用的古诗词及译者现场口译版本进行分析,总结出基于释意理论的政府记者招待会上中国古诗词的口译策略。 At present,the interpreting research mainly derives from the interpretative theory of ESIT. Combined with the Chinese ancient poetry's characteristics,this paper attempts to analyze and summarize some strategies for ancient Chinese poems interpreting at press conferences by use of interpretative theory and analysis of the interpreting examples.
作者 鲁继平 LU Ji-ping(College of Foreign Languages,Shandong University of Science and Technology,Qingdao,Shandong 266590,China)
出处 《教育教学论坛》 2016年第44期70-71,共2页 Education And Teaching Forum
关键词 释意理论 口译记者招待会 中国古诗词 策略 the interpretive theory interpretation the press conferences ancient Chinese poems strategies
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部