期刊文献+

英汉天气隐喻文化对比研究 被引量:4

A Cross-Cultural Comparative Study of English and Chinese Weather Metaphors
下载PDF
导出
摘要 天气是人类的基本经验之一,天气现象是日常生活中的基本现象,当我们借助熟悉的天气现象来理解、思考其他范畴时,便形成了天气隐喻化。以语料库为研究工具,通过对比英汉天气词汇语义映射,旨在研究文化在隐喻构建中的作用,说明隐喻也是一种文化现象。 Weather is a familiar natural phenomenon around us. Being a reflection of one of our basicexperiences, weather terms are often employed to describe and explain other concepts metaphorically, thusforming weather metaphors.This paper makes a comparison and contrast between English and Chinese weathermetaphors so as to explore the function of culture in the construction of metaphors.In doing so,a corpus-basedapproach is adopted.The paper concludes that metaphor is also a cultural phenomenon.
作者 何向妮 HE Xiang-ni(School of Foreign Studies,Shaanxi University of Technology,Hanzhong 723000,Shanxi Province,China)
出处 《吉林化工学院学报》 CAS 2016年第6期26-31,共6页 Journal of Jilin Institute of Chemical Technology
基金 陕西省教育厅2015年基金项目(15JK1119) 汉中市科技局2013年基金项目(2013hzzx-20) 陕西理工学院2013年科研基金(slgky13-17)
关键词 天气隐喻 认知 文化 普遍性 差异性 weather metaphor cognition culture similarities differences
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Lakoff,G.& Johnson, M. Metaphors We Live by [ M ].Chicago:University of Chicago Press, 1980.
  • 2Lakoff, G.The Contemporary Theory of Metaphor[ M ]Cambridge:Cambridge University Press, 1993.
  • 3Kovecses, Z. Metaphor in Culture [ M ]. New York:Oxford University Press,2005.
  • 4Gibbs, R. The Cambridge Handbook of Metaphor andThought [ M ]. Cambridge : Cambridge UniversityPress, 2008.
  • 5张荣,张福荣.“雨”和“rain”隐喻映射的文化透视比较[J].吉林广播电视大学学报,2010(2):16-18. 被引量:5

共引文献4

同被引文献11

引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部