期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
奈达“读者反映论”与葛浩文翻译观之分析比较
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
奈达的"读者反映论"自引入中国后,在产生深远影响的同时也颇受争议。本文结合具体实例,分析比较奈达的"读者反映论"与葛浩文的翻译观——"忠实与背叛"之间的联系与差异。
作者
林艳
郭泉江
机构地区
宁波大学科学技术学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2016年第12期156-158,共3页
Modern Chinese
关键词
奈达
读者反映论
葛浩文
忠实
背叛
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
15
参考文献
4
共引文献
118
同被引文献
1
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
4
1
刘敬国.
文学翻译中的信息变异——析大卫·霍克斯《红楼梦》英译本[J]
.复旦外国语言文学论丛,2009(1):62-66.
被引量:4
2
王凤霞.
文化翻译论和尤金·奈达“读者反映论”的比较[J]
.新疆财经学院学报,2005(2):58-60.
被引量:10
3
文军,王小川,赖甜.
葛浩文翻译观探究[J]
.外语教学,2007,28(6):78-80.
被引量:99
4
肖宇.
中国翻译界对奈达“读者反映论”的探讨[J]
.考试周刊,2008,0(46):218-219.
被引量:9
二级参考文献
15
1
莫言.
福克纳大叔,你好吗?[J]
.小说界,2000(5):170-173.
被引量:100
2
文军.
冗余信息与翻译中的省略[J]
.中国翻译,1990(3):20-22.
被引量:15
3
张耀平.
拿汉语读,用英文写——说说葛浩文的翻译[J]
.中国翻译,2005,26(2):75-77.
被引量:77
4
王凤霞.
文化翻译论和尤金·奈达“读者反映论”的比较[J]
.新疆财经学院学报,2005(2):58-60.
被引量:10
5
范祥涛.
奈达“读者反应论”的源流及其评价[J]
.外语教学,2006,27(6):86-88.
被引量:34
6
廖玲.
从动态对等到新著《语言迷》——浅评尤金·奈达翻译理论转变及其指导作用[J]
.语言与翻译,2006(4):48-51.
被引量:9
7
徐翠萍.
奈达与严复的翻译理论比较研究[J]
.洛阳师范学院学报,2007,26(4):119-121.
被引量:4
8
Goldblatt, H. The.writing life[N].Washington Post, 2002-04-28 (BW10).
9
Mo, Y. My three American books[J]. World Literature Today, 2000(74) :473-476.
10
Mo, Y. The Republic of Wine[M]. London, Hamish Hamilton, 2000: 2,5,7,10,11-12,17,20,22,23,25,26,35,46,53,63,64,65,72,77,90,94,97,100,127.
共引文献
118
1
李天宇.
从汉英的主语不对称谈起——汉语中的逻辑动态作用[J]
.北京电子科技学院学报,2019,0(1):80-87.
2
刘明,刘占辉,王晓娟.
武术英语翻译的现状及策略研究[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2013(2):109-110.
被引量:1
3
张梅.
警院大学生对莫言作品《酒国》的跨文化欣赏——以葛浩文翻译莫言作品《酒国》的改写策略为例[J]
.净月学刊,2013(6):110-113.
4
翟璠.
以读者反应论比较《再别康桥》的三个英译本[J]
.开封教育学院学报,2014,34(4):22-23.
被引量:1
5
张越.
谈译者文化身份对翻译的操纵——以莫言《爱情故事》葛浩文英译本为范例[J]
.辽宁师专学报(社会科学版),2013(3):31-33.
被引量:6
6
张丽婷.
论汉语诗歌英译中文化顺应的选择[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2013(10):239-240.
7
李颖玉,郭继荣,袁笠菱.
试论方言文化负载词的翻译--以《浮躁》中的“瓷”为例[J]
.中国翻译,2008,29(3):64-67.
被引量:49
8
张舍茹.
女性主义翻译理论建构之诠释[J]
.山西大学学报(哲学社会科学版),2009,32(5):70-73.
被引量:8
9
王聿良.
论英汉口译的跨文化语用策略[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2009,9(5):131-134.
被引量:1
10
胡倩.
从跨文化角度谈中英习语翻译[J]
.考试周刊,2010(17):42-43.
被引量:1
同被引文献
1
1
辛献云.
形象·联想·意义─—习语翻译新探[J]
.解放军外国语学院学报,1994,17(5):86-92.
被引量:6
引证文献
1
1
阮淑俊,闫锋.
从读者反应论看成语中形象的翻译[J]
.文化学刊,2020(11):182-185.
1
肖宇.
中国翻译界对奈达“读者反映论”的探讨[J]
.考试周刊,2008,0(46):218-219.
被引量:9
2
于杰.
公示语英译的语用途径[J]
.大家,2012(6):236-236.
3
赵琰.
基于动态对等理论的戏剧翻译中文化专有项的处理[J]
.宁波广播电视大学学报,2010,8(1):40-44.
被引量:2
4
王凤霞.
文化翻译论和尤金·奈达“读者反映论”的比较[J]
.新疆财经学院学报,2005(2):58-60.
被引量:10
5
徐琦.
从功能对等角度谈儿童文学的翻译[J]
.浙江工贸职业技术学院学报,2010,10(4):89-92.
被引量:2
6
贾慧.
读者反应对翻译策略的影响[J]
.甘肃高师学报,2009,14(1):115-117.
被引量:4
7
刘琳.
从读者反映论来看中文歌词英译[J]
.青年文学家,2010,0(19):173-173.
被引量:1
8
王亚群.
从读者反映论的角度看信息变异的必然性——分析霍克斯《红楼梦》英译本[J]
.英语广场(学术研究),2014(8):37-38.
被引量:1
9
赵静.
读者反映论与旅游资料的英译[J]
.考试周刊,2012(37):86-87.
10
陈博.
从“读者反映论”的观点看朱生豪翻译策略——以《哈姆莱特》为例本[J]
.魅力中国,2014(19):248-248.
被引量:1
现代语文(下旬.语言研究)
2016年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部