期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析定语从句的翻译技巧
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在英语中定语从句的使用范围广、频率高,但多数情况下也是因为定语从句的使用,以使英语的句子变长,因此正确的使用定语从句以及准确的理解和翻译好定语从句就显得非常重要了。本文将会从限制性定语从句、非限制性定语从句和兼有状语职能的定语从句进行翻译技巧上的分析,力求更好的使用和理解定语从句。
作者
陈威伊
机构地区
吉林省实验中学
出处
《神州》
2016年第29期19-19,共1页
关键词
英语
定语从句
翻译技巧
分类号
G633.41 [文化科学—教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
2
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
赵园.
英语定语从句翻译方法的研究[J]
.中国新技术新产品,2009(5):192-192.
被引量:3
共引文献
2
1
李悦.
初探英语翻译中定语从句的翻译技巧[J]
.科技视界,2013(11):116-117.
被引量:3
2
邢纬地.
浅析英语笔译中定语从句的翻译技巧[J]
.校园英语,2019,0(11):245-245.
1
章石如.
科技英语中隐含有状语职能的定语从句的识别[J]
.南昌高专学报,1996,11(4):37-41.
被引量:1
2
张敏.
浅议英语定语从句的状译法[J]
.校园英语(教研版),2011(8):90-90.
被引量:2
神州
2016年 第29期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部