期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析口译中的汉英文化沉积及翻译策略
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
口译不仅是语言行为,更是文化行为,因此,口译者必须熟悉两种语言中的特殊文化。本文分析汉英民族间的文化沉积现象,从这一角度讨论汉语中成语、俚语、俗语、歇后语的英语口译及其策略,以期提高口译质量。
作者
李晓兰
李延林
机构地区
中南大学外国语学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2017年第2期149-150,共2页
Modern Chinese
基金
中国学位与研究生教育学会委托课题“翻译硕士研究生培养过程质量研究”[项目编号:C-2015Y0403]
湖南省社科基金项目:思维和文化共同感与意象研究[项目编号:15YBA401]阶段性成果
关键词
口译
文化沉积
策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
6
参考文献
4
共引文献
57
同被引文献
11
引证文献
2
二级引证文献
5
参考文献
4
1
何蓉.
基于文化差异英汉口译问题的分析与研究[J]
.太原城市职业技术学院学报,2015(11):166-167.
被引量:2
2
林小红.
口译中的语言与文化差异刍议[J]
.佳木斯教育学院学报,2012(1).
被引量:2
3
李延林.
小议英语典故性成语的来源与汉译[J]
.中国翻译,1999(3):30-32.
被引量:22
4
王佐良.
翻译与文化繁荣[J]
.中国翻译,1985(1):3-7.
被引量:35
二级参考文献
6
1
林小红.
口译中的语言与文化差异刍议[J]
.佳木斯教育学院学报,2012(1).
被引量:2
2
周彦君.
口译教学中的跨文化意识培养[J]
.内蒙古电大学刊,2008(1):73-74.
被引量:2
3
张晖.
基于霍尔理论的文化意象词汉英口译策略——以“世行贷款甘肃文化自然遗产保护与开发项目”会议口译为例[J]
.天水师范学院学报,2011,31(6):110-113.
被引量:2
4
谭载喜.
中西翻译传统的社会文化烙印[J]
.中国翻译,2000(2):14-18.
被引量:66
5
郭肃清.
浅析提高英语口译能力的训练方法[J]
.浙江交通职业技术学院学报,2013,14(1):53-57.
被引量:3
6
薛璟琰.
浅议口译中的跨文化意识[J]
.太原城市职业技术学院学报,2008(7):145-146.
被引量:1
共引文献
57
1
刘卫红.
英语习语中的专有名词及其来源[J]
.中州大学学报,2000,17(4):53-54.
被引量:2
2
彭玉蔷.
典故翻译中文化信息处理的新视角[J]
.黄石理工学院学报(人文社科版),2008,25(3):29-35.
被引量:1
3
李德清.
浅谈典故的翻译[J]
.内蒙古民族大学学报(社会科学版),2004,30(4):104-106.
被引量:3
4
闵祖传,蔡晓慧.
英汉动物习语对比研究[J]
.长春教育学院学报,2013,29(7):34-35.
被引量:1
5
邵红松.
文化传播和新词语翻译的误区与对策[J]
.浙江广播电视高等专科学校学报,2003,10(2):61-63.
被引量:2
6
刘海玲,商利伟.
文化差异对英语教学的影响及对策[J]
.河北经贸大学学报(综合版),2004,4(2):111-113.
被引量:2
7
张俊锋.
Milky Way与“牛奶路”——试论文学翻译中文化意象的异化处理[J]
.天津外国语学院学报,2004,11(6):8-14.
被引量:11
8
张强.
试论汉译英中的虚实转换与变通[J]
.上海科技翻译,2000(1):28-30.
被引量:6
9
武恩义.
英汉典故来源对比分析——兼论典故对跨文化交际的影响[J]
.保险职业学院学报,2007,21(4):90-93.
10
曹玲.
试谈文化差异对汉英习语互译可译性限度的影响[J]
.甘肃科技纵横,2008,37(2):137-137.
同被引文献
11
1
王琳.
讲究口译技巧 顺利口译称谓和谚语[J]
.青海师专学报,2006(S1):23-23.
被引量:1
2
姜勇.
英文电影片名翻译的“实”与“虚”[J]
.辽宁行政学院学报,2005,7(1):108-108.
被引量:3
3
吕小玲.
对汉英成语文化差异及其翻译策略的研究[J]
.考试周刊,2014(19):13-14.
被引量:1
4
张兰.
浅谈口译教学中汉语引语及谚语英译的处理技巧[J]
.亚太教育,2015,0(28):135-135.
被引量:1
5
罗凌,陈毅东,史晓东,苏劲松.
基于复述技术的汉语成语翻译方法研究[J]
.中文信息学报,2015,29(4):166-174.
被引量:3
6
蒋嘉妮,谌莉文.
外交场合古语口译英译过程的语境重构研究[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2015(11):151-153.
被引量:1
7
张丽娟,庞云青.
汉英成语中的文化承载及其翻译[J]
.时代教育,2016,0(3):15-16.
被引量:1
8
金晓宏.
汉语成语英译的优化之美——以《汉英词典》第三版为例[J]
.辞书研究,2016(2):54-61.
被引量:2
9
龙在波.
略谈谚语的口译[J]
.海外英语,2010(12X):186-186.
被引量:1
10
任心慧.
外事翻译的特点与实践技巧[J]
.教育教学论坛,2018(50):123-124.
被引量:3
引证文献
2
1
徐梓清.
浅谈口译过程中的谚语翻译策略[J]
.校园英语,2020(31):243-244.
2
张晨霞.
汉英成语文化差异及翻译方法分析[J]
.河北工程大学学报(社会科学版),2018,35(1):84-85.
被引量:5
二级引证文献
5
1
刘斌.
英语成语的来源与翻译研究[J]
.湖南邮电职业技术学院学报,2018,17(3):77-79.
被引量:2
2
杨鹏鲲.
“一带一路”背景下文化差异与翻译的求同存异[J]
.英语广场(学术研究),2019,0(2):63-65.
3
古珊珊.
从小说译著的情绪类成语英译看成语英译方法[J]
.海外英语,2021(2):7-9.
4
Hua Li,Chen Zhang.
On English Translation Methods of Chinese Allusive Idioms[J]
.教育研究前沿(中英文版),2020,10(3):173-177.
被引量:1
5
崔小仑,张坤.
试论中英文化差异下的成语口译[J]
.文化创新比较研究,2021,5(35):123-126.
1
万香庆.
浅谈英语教学应渗透俚语教学[J]
.北方经贸,2012(11):127-127.
2
美国最新俚语[J]
.中考金刊,2008(4).
3
李勇.
有趣的食物俚语[J]
.今日中学生,2009(1):56-57.
4
水果俚语[J]
.新东方英语,2004(10M):10-10.
5
喻红.
浅谈英语口译的技能培训[J]
.和田师范专科学校学报,2008,28(5):146-147.
被引量:1
6
阳彩频.
通用题库中的试题沉积现象及厘定[J]
.哈尔滨师范大学社会科学学报,2014,4(3):188-190.
被引量:1
7
陆留弟.
口译者的基本素质及其培训[J]
.国外外语教学,2000(4):33-35.
被引量:3
8
沈美华.
基于建构主义理论的口译教学策略探讨[J]
.山东农业工程学院学报,2014,31(2):175-176.
被引量:1
9
刘安.
文言文基础知识创新教学[J]
.中华少年:研究青少年教育,2011(8):34-35.
10
张晓凌.
短时记忆能力的培养与口译教学[J]
.新校园(上旬刊),2013(8):37-37.
现代语文(下旬.语言研究)
2017年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部