摘要
较之二战前的诗歌,二战后的法国诗歌在思想理念、创作手法、哲学依据等方面都有着翻天覆地的变化。本文以二战后法国的精神危机为背景,援引大诗人伊夫·博纳富瓦和菲利普·雅阁泰的言论,以比较诗学为研究视角,重点阐述瓦莱里和超现实主义诗人所信奉的诗语言魔力和意象滥用是如何一步一步转化为用诗语言来言说世界的一种可能性以及意象的中庸性,力求揭示当代诗歌独具一格的景观。
Par rapport à la poésie de l'entre-deux-guerres, la poésie qui s' écrit après les deux Guerres est marquée par un changement radical en matière de théorie, de procédé et de philisophie. Basé sur le contexte de la crise spirituelle en France, cet article, en invoquant les propos d'Yves Bonnefoy et de Philippe Jaccottet, tente de démontrer comment le pouvoir mystique de Paul Valéry et l'abus des images des surréalistes se transforment en possibilité de dire le monde par une image entre-deux.
出处
《法国研究》
2017年第1期58-68,共11页
ETUDES FRANÇAISES