摘要
计算机和互联网的出现将人类带进了信息时代,传统的翻译活动也随之而发生了沧海桑田的变化,不仅翻译环境得到了极大的改善,而且翻译装备也不断升级。但是,必须认识到计算机技术在大大提升翻译工作效率的同时,计算机翻译的精准度则不足,翻译工作者的地位仍然是无法取代的。本文阐述在信息时代下翻译工作者要以全新的视角解读翻译著作,利用计算机进一步提高翻译质量和水平。
The advent of computers and the Internet has brought mankind into the information age, the traditional translation activities also had significant changes, not only the environment has been greatly improved, but also the translation equipment has been upgraded. But we must also recognize that computer technology to greatly enhance translation efficiency at the same time, the computer translation accuracy is not very perfect, the translator's status can not be replaced. This paper pointed out that in the information age, translators should interpret the translated works from a new perspective, and further improve the quality and level of translation by using computer.
作者
段怡臣
Duan Yichen(Zhengzhou Seventh Middle School,Zhengzhou Henan 450000)
出处
《河南科技》
2017年第3期43-44,共2页
Henan Science and Technology
关键词
翻译
信息化
计算机
translation
information
computer