摘要
生活化语文教学,即教师的教与学生的学都与生活相融通,教与学的方式、方法、途径、过程、环境、体系、课程等全都生活化的语文教学。"生活化"的三层含义是:生活化语文教与学过程中的多维生活有机化通;语文教与学过程中多维生活的手段化、策略化和资源化;要像过日子一样地做实做好语文教与学过程中课内外诸环节以及有关事宜。积极建构"生活化语文教育场",其目的和价值就在于引领中学语文教学走返本归真、务实有效、健康发展的教学之路,唤醒广大语文教师敢于真教语文、教真语文,自觉拒绝目中无人、只造就工具式奴隶的教育行为的职业良知,以真正对学生学好语文、健康成长以及民族未来发展负责。
Life-oriented Chinese teaching means that teaching and learning are integrated with life andmethods,approaches,processes,systems and curricula are all centered on life,whose three-level implicationsare as follows:the process should be closely connected with multi-dimensional lives;the process must beassisted by tactics,strategies and resources;and in-and-after-class teaching steps should be realized like areal life with the purpose of reverting Chinese teaching to its original and true state,so that Chinese teachers’awareness can be awakened to truly teach Chinese in a true way,and consciously avoid the behavior ofignoring students but only slavishly educating them like lifeless tools.
作者
董旭午
DONG Xu-wu(Taizhou High School, Taizhou 225300, China)
出处
《江苏教育研究》
2017年第4期20-25,共6页
Jiangsu Education Research