期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化差异与翻译中的不可译性
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中西方的文化差异对翻译的影响是巨大的,它直接导致了英汉翻译的不可译性。本文将重点讨论在英汉翻译过程中由于中西方文化差异不同所造成的翻译的不可译性及其补偿措施。
作者
万其萍
机构地区
宜宾学院
出处
《丝路视野》
2017年第4期45-45,共1页
The Silk Road Vision
关键词
翻译
文化差异
不可译性
补偿措施
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
张美芳.
英汉翻译中的信息转换[J]
.外语教学与研究,2000,32(5):374-379.
被引量:93
2
李立业.
英汉翻译中的信息转换[J]
.辽宁工程技术大学学报(社会科学版),2003,5(4):69-70.
3
薛海萍.
英汉翻译中信息转换的补偿措施[J]
.青海民族学院学报(社会科学版),2006,32(4):128-130.
4
刘廷璋.
谈谈不可译性[J]
.中国俄语教学,1995,14(2):41-45.
被引量:3
5
张智中.
无韵而自铿锵——王宏印教授汉诗英译中韵律的再现[J]
.宜春学院学报,2015,37(11):56-60.
6
李莹莹.
论翻译的损失与补偿——兼评张谷若的翻译技巧[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2004,18(5):198-202.
被引量:6
7
张晨明.
回避策略使用的实验研究及对外语教学的启示[J]
.南昌教育学院学报,2011,26(12):162-163.
8
党秋菊.
略谈汉英翻译中的变通与补偿措施[J]
.宁夏师范学院学报,2011,32(2):118-120.
被引量:1
9
马文书.
商务英语翻译中文化信息的流失及补偿措施[J]
.商场现代化,2008(5):214-215.
被引量:3
10
李梓.
从读者反应论看诗歌翻译中意象错位的补偿措施——从“牛奶路”还是“银河”谈起[J]
.淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版),2010,31(4):139-142.
丝路视野
2017年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部