期刊文献+

我国翻译硕士专业学位试点建设战略思考 被引量:9

Reflection on Strategic Planning of China's MTI Institution Development
下载PDF
导出
摘要 着力培养高层次应用型翻译人才是我国积极发展研究生专业学位教育的任务之一。迄今为止,我国翻译硕士学位试点(MTI)已有206个,但其短时期内的过快发展带来诸多问题。本文从宏观的战略思考层面对MTI试点建设进行反思,指出其在地域分布、语种分配、民族译才培养、生源与招生量、译能结构、课程转型、师资培训、文学译才培养等方面存在的诸多问题,并提出初步解决方案。 The Cultivation of high-quality professionals for applied translation is one of China’s development tasks in MTI education.So far,there are206MTI programs in China,but the rapid growing of MTI programs in such a short period has resulted in various problems.In terms of the present situation and future development of MTI programs,problems remain in its planning,namely,geographical distribution,languages distribution,cultivation of translators for minority languages,controlling over resources and quantity of student enrollment,translation competence structure,curriculum transformation,ignorance of literary translator training,etc.This paper proposes some strategic solutions for the development of China’s MTI programs.
作者 黄忠廉 张博 HUANG Zhonglian;ZHANG Bo(Center for Translation Studies, Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou 510420;School of Foreign Languages, Luoyang Institute of Science and Technology, Luoyang 471023)
出处 《外国语文研究》 2016年第5期74-78,共5页 Foreign Language and Literature Research
关键词 翻译硕士 专业学位 战略 master of translation and interpreting professional Master’s Degree strategy
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献11

共引文献250

引证文献9

二级引证文献41

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部