摘要
媒体在推广普通话中的榜样角色使其用词不规范对受众有较大的误导影响。媒体人普遍将"因为"的"因"和"相亲"的"相"分别读成阳平声和阴平声是误读,而将某一领域水平最高的女性称为"后",从词义角度看并不妥当。
The mispronunciation of some words in Media in its efforts to promote Putonghua misleads people to a great extent.s pronounce“因(yin)”in“因为”as the second tone and“相(xiang)”in“相亲”as the first tone;in addition,the women with the best honorsin certain fields are titled as“Queen”,which are not appropriate fromthe perspective of semantics.
作者
肖佳
XIAO Jia(School of Literature and Media, Xingyi University for Nationalities, Xingyi 562400, China)
出处
《遵义师范学院学报》
2017年第3期60-63,共4页
Journal of Zunyi Normal University
关键词
媒体词语
因为
相亲
后
words in media
yinwei
xiangqin
queen