期刊文献+

文学作品中的语言倭化———以《简·爱》为例

下载PDF
导出
摘要 语言倭化是一个社会学术语,就是将他人视为“另类”或“异类”。文学作品中的语言倭化现象大量存在。本文以小说《简·爱》为例,探讨这部小说中的语言倭化及社会根源,从而帮助人们更好地理解这一语言现象,更深层次地理解文学作品的文化内涵和社会根源。
作者 谢云
出处 《品位·经典》 2017年第2期18-20,43,共4页
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献49

  • 1秦秀白.英语中性别歧视现象的历时文化透视——评介 Grammar and Gender[J].现代外语,1996,19(2):18-25. 被引量:62
  • 2刘思谦.“女性主义”与“神学”[J].读书,1999,0(9):78-81. 被引量:9
  • 3王伯浩.英语口语中的“粗话”别用[J].外国语,2000,23(2):48-54. 被引量:30
  • 4朱虹.基督教<圣经>与<简·爱>[J].外国文学研究,1987,(2).
  • 5《简爱》.夏洛蒂·勃朗特著,祝庆英译.上海译文出版社,1980年版.
  • 6塞尔韦耶.我知道什么?巫术[M].管震湖,译.北京:商务印书馆,1998.
  • 7Eagleton,Terry. Myth of Power: A Marxist Study of the Brontes. London: Macmillan, 1975.
  • 8Ewbank, Inga-Stina. Their Proper Sphere. London: Edward Arnold, 1966.
  • 9Hammerton, A. James. Cruelty and Companionship : Conflict in Nineteenth-century Married Life. London and New York : Routledge, 1992.
  • 10Matus, Jill. "' Strong Family Likeness' : Jane Eyre and The Tenant of Wildfell Hall. " The Cambridge Companion to the Brontes. Ed. Heather Glen. Cambridge: Cambridge UP, 2002. 99 -121.

共引文献100

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部