期刊文献+

从文化传播角度论旅游景点公示语的翻译

下载PDF
导出
摘要 翻译实际上是一种文化传播的行为,旅游文本翻译从一定程度上讲就是向外国游客介绍一个国家独特的文化。译者应根据旅游景区公示语自身的特点,从文化传播视角选择翻译方法,把具有中国特色的文化传递给外国游客,从而更好地向外界传播中国文化。
作者 陈树平
出处 《普洱学院学报》 2017年第1期85-86,共2页 Journal of Pu'er University
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献7

共引文献1406

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部