期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
有关逆接复合词的对译倾向研究——以ニシテッタ为中心
下载PDF
职称材料
导出
摘要
以ニシタッテ为中心,从中日对译语料库中抽取有关对译例之后对其对译倾向进行了分析研究。并在此基础上考察其与《日本语句型辞典》中的不同。研究结果表明,ニシタッテ在每种日语用法中的对译倾向都有所不同,但整体来看无标形式出现频率较高。且本研究在日语用法和翻译形式上都对《日本语句型辞典》做了微小的补充。
作者
吴迪
李光赫
机构地区
大连理工大学外国语学院
出处
《现代语文(上旬.文学研究)》
2017年第7期158-160,共3页
Modern Chinese
关键词
ニシタッテ
对译倾向
语料库
句型词典
分类号
H353 [语言文字—俄语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
王丽莉.
基于中日对译语料库的汉语无标转折句[J]
.长春师范大学学报,2017,36(7):110-113.
2
祖铭泽,李光赫.
日语转折复句的日汉对比实证研究——以位于句前的ニモカカワラズ为中心[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2017(7):136-138.
3
梁婷婵,门芳宇.
平行文本在非文学翻译中的应用——以《技术建议书—建筑施工方案描述》的翻译为例[J]
.校园英语,2017,0(22):234-235.
现代语文(上旬.文学研究)
2017年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部