期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论视角下TERMINAL邱懋如译本中的省译现象研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
TERMINAL是美国作家罗宾·库克创作的一部医学惊悚小说。作为一名医生兼作家,他想通过创作恐怖题材小说向读者推介医学知识。然而,邱懋如教授的译本《白衣怪圈》中却存在大量省译现象,其中也省去了原作者希望推介的医学知识。本文从目的论视角出发,以TERMINAL邱懋如译本为例,对其中的省译现象进行研究。经研究分析发现,邱懋如教授主要从目的语读者角度出发,在次要人物心理及行为描写、相关事例或人物性格进一步描写、具体地点名称、医学相关专业知识等方面进行省译。
作者
周洁
郭勇
机构地区
中南林业科技大学外国语学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2017年第7期144-145,共2页
Modern Chinese
关键词
TERMINAL邱懋如译本
目的论
省译现象
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
1
共引文献
87
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
汤玉洁.
浅析翻译目的论[J]
.和田师范专科学校学报,2008,28(1):159-161.
被引量:88
二级参考文献
1
1
许渊冲.
谈中国学派的翻译理论——中国翻译学落后于西方吗?[J]
.外语与外语教学,2003(1):52-54.
被引量:53
共引文献
87
1
程晗.
汉译《本杰明·巴顿奇事》的奇幻再现[J]
.校园英语,2020(48):245-246.
2
肖晓梅,郑晓雯,林响钰.
翻译目的论指导下中法“福建非物质文化遗产”翻译研究[J]
.神州印象,2019,0(4):150-151.
被引量:1
3
吴瑜晴,曹钦琦.
目的论视角下进口零食品牌汉译的创造性音译[J]
.汉字文化,2022(S01):272-274.
4
刘一霖,杨玉.
目的论视角下电影《夏日友晴天》字幕翻译研究[J]
.汉字文化,2022(2):154-155.
被引量:1
5
李龙泉,骆裴娅.
“目的论”的弊端与缺陷[J]
.英语研究,2009,7(2):51-55.
被引量:1
6
涂琛,王家芝.
从目的论的角度谈儿童文学作品的翻译——《汤姆·索亚历险记》译本对比分析[J]
.黄冈师范学院学报,2010,30(1):97-100.
被引量:1
7
杨红娟,陈倩.
翻译目的论介评[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2010,10(2):121-123.
被引量:9
8
赵飒飒.
从目的论的角度看各时期文学翻译方法存在的合理性[J]
.文学界(理论版),2010(10):154-155.
9
刘浥泓.
目的论视角下的广告翻译初探[J]
.知识经济,2011(3):176-177.
被引量:3
10
杨娟.
从读者意识看《汤姆·索亚历险记》两个中译本[J]
.文教资料,2011(11):50-51.
1
张秋林.
南戏《琵琶记》的深度英译及其对中国戏曲“走出去”的启示[J]
.温州大学学报(社会科学版),2017,30(4):23-29.
被引量:2
2
丁力.
南方故事[J]
.当代(长篇小说选刊),2017(4):165-221.
3
王林.
当下中国画笔墨精神的缺失现象研究[J]
.大众文艺(学术版),2017(13):61-61.
被引量:1
现代语文(下旬.语言研究)
2017年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部