期刊文献+

功能对等理论下的汽车说明书翻译策略研究 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 科技文本种类繁多,以汽车说明书为代表的汽车工业类文本是其重要组成部分。科技文本承载了科学概念和科技内容,汽车说明书承载了汽车类术语及操作说明的主要信息。在汽车说明书类文本翻译中,译者会遇到术语不统一、误解术语等常见问题。本文以汽车说明书的翻译为研究对象,探索汽车文本的术语及语法特点,并以功能对等理论为指导,探讨该类文本的翻译特征,研究其翻译策略。
作者 苏啸天 何敏
出处 《现代语文(下旬.语言研究)》 2017年第7期146-148,共3页 Modern Chinese
基金 湖南省社科基金项目"晚清文学翻译中的西方主义研究"[项目编号:12WLH51]
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献15

  • 1曾剑平.机械设备使用说明书的文体特点及其翻译[J].中国翻译,2004,25(6):70-72. 被引量:13
  • 2贾文波.功能翻译理论对应用翻译的启示[J].上海翻译,2007(2):9-14. 被引量:142
  • 3胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2002..
  • 4张培基.英汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2002.
  • 5Nida E.Language,Culture:Context in Translating[M]上海:上海外语教育出版社,200195-96.
  • 6马会娟.奈达翻译理论研究[M]北京:外语教学与研究出版社,200373-74.
  • 7莫群俐.英文产品说明书中的非谓语动词结构及其翻译[J]湖南工程学院学报,2003(04):36-39.
  • 8Christiane, Nord. Translation as a Purposeful Activity, Functionalist Approaches Explained[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
  • 9Lawrence, Venuti. The Translator's Invisibility A History of Translation[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1995.
  • 10孙超平,褚伟.基于设备类使用说明书文体特征的汉译英要点刍议[J].合肥工业大学学报(社会科学版),2008,22(5):138-141. 被引量:3

共引文献3

同被引文献17

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部