摘要
体育出版的繁荣,满足了中国人日益增长的精神文化需求,借着世界杯的东风,出版界再次掀起了股足球潮。然而,如雨后春笋般的足球出版物质量却良莠不齐。少数足球书籍的内容翻译有硬伤,外国足球人和球队的翻译非常不规范。对此问题与困惑,翻译出版界应提高认识、遵守规范、权威标准、译时翻书、统一执行,培养严谨的译风、学风。
出处
《科技资讯》
2017年第20期206-206,208,共2页
Science & Technology Information
基金
湖南省哲学社会科学基金项目"功能对等视域下的法律翻译研究--基于<中华人民共和国民法通则>英译本的批判性考察"(12WLH30)
湖南省教育厅科学研究项目"发生于文化之间的法律翻译研究--以<香港基本法>英译英译为例"(湘财教指[2015]54号:15C0728)
跨文化视域下娄底市外宣资料英译研究
娄底市科技计划项目
娄财企指[2015]592号