期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
基于语料库ノニ条件句的日汉对比研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
ノニ条件句是日语转折复句的一大典型代表,常见的翻译形式有"却""但/但是""而/然而""可/可是""还"等。本文基于汉日对译语料库,将ノニ条件句划分为"逆因果、对照、预想外、非本意和结果省略"五类,分别考察了其语气特点及常用标志等。在此基础上,以中日对照的角度利用数据分析的方法探究了不同ノニ条件句用法分类下的翻译倾向和各对译句式的特点。
作者
姬彩彤
李光赫
机构地区
大连理工大学外国语学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2017年第8期126-127,共2页
Modern Chinese
关键词
ノニ
转折
翻译倾向
逆因果
分类号
H146.3 [语言文字—汉语]
H36 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
2
共引文献
18
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
严丽明.
表示对比的连词“而”[J]
.暨南大学华文学院学报,2009(1):89-94.
被引量:5
2
李光赫,邹善军.
日本文学作品中ト条件句翻译策略定量分析——兼与《日本语句型辞典》所记词条做比较[J]
.东北亚外语研究,2017,5(1):73-80.
被引量:15
二级参考文献
3
1
朱晓农.
复句重分类——意义形式化的初次尝试[J]
.汉语学习,1989(6):15-19.
被引量:6
2
刘康龙,穆雷.
语料库语言学与翻译研究[J]
.中国翻译,2006,27(1):59-64.
被引量:47
3
李光赫,邹善军,赵圣花.
日中対訳例から見るト条件文の実証的研究[J]
.外语教育研究,2014,2(2):1-8.
被引量:4
共引文献
18
1
鄒善軍,趙秀雲,趙聖花.
日中対訳から見るデアッテモ構文の実証的研究[J]
.日语教育与日本学研究,2020(1):109-114.
2
马赫,李光赫.
从函数检验看トスレバ条件句的翻译策略研究[J]
.日语教育与日本学,2019,0(1):156-169.
3
孙甜甜,李光赫.
日本文学作品中テハ条件句翻译策略定量分析[J]
.日语教育与日本学,2019(1):142-155.
4
李光赫,刘志颖.
日语条件复句的用法对比与日汉对照研究——以「ト」与「タラ」为中心[J]
.高等日语教育,2023(1):148-162.
5
王孔莉.
转折义虚词“却”跟“但是”、“倒”的对比分析[J]
.华文教学与研究,2013(2):43-50.
被引量:5
6
严丽明.
论作为语义关系范畴的转折与对比之差异[J]
.广东第二师范学院学报,2015,35(4):89-95.
7
刘天宇,姬彩彤,李光赫.
基于语料库的转折复句日汉对比研究——以ノニ与“而”的对应关系为中心[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2016(8):159-160.
8
宋建勇,赵建明,周长长.
大学生文明修身教育初探——修身正己文明自律的构建与实施[J]
.科技视界,2017(6):69-71.
被引量:1
9
姬彩彤,李光赫.
ノニ条件句的日汉对比实证研究 以トイウノニ为中心[J]
.科技视界,2017(9):163-163.
10
姬彩彤,李光赫.
基于语料库ノニ惯用表现的日汉对比分析[J]
.科技视界,2017(11):85-85.
1
佟玲.
日语拟态词的汉译研究——以《中日对译语料库》为基础[J]
.沈阳农业大学学报(社会科学版),2017,19(1):121-125.
被引量:3
现代语文(下旬.语言研究)
2017年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部