摘要
见招拆招词组:moment of truth我们在欧美选秀节目中经常会听见主持人揭晓结果时大喊一声"the moment of truth",很多英语学习者容易被这个词组的字面意思所迷惑,以为它讲的是真相大白的时候——其实这个词组起源于斗牛,是指最后刺中公牛要害的那一剑。后来,人们将它广泛应用于生活的其他方面,泛指各种"严峻考验的时刻,紧要关头",如:The convention was winding up.They were heading for the moment of truth.(大会行将结束,马上就是他们做出决定的关键时刻了。