期刊文献+

缔造历史

History Maker
下载PDF
导出
摘要 见招拆招词组:moment of truth我们在欧美选秀节目中经常会听见主持人揭晓结果时大喊一声"the moment of truth",很多英语学习者容易被这个词组的字面意思所迷惑,以为它讲的是真相大白的时候——其实这个词组起源于斗牛,是指最后刺中公牛要害的那一剑。后来,人们将它广泛应用于生活的其他方面,泛指各种"严峻考验的时刻,紧要关头",如:The convention was winding up.They were heading for the moment of truth.(大会行将结束,马上就是他们做出决定的关键时刻了。
机构地区 不详
出处 《疯狂英语(新悦读)》 2017年第1期4-5,共2页 Crazy English
关键词 偶像剧
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部