期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
纽马克文本类型视角下国内茶产品说明书的翻译策略探究
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
世界经济迅速发展,全球融合的进程也越来越快,国家贸易也越发频繁。我国自加入世界贸易组织以后,与国际间的交往也越来越多,对外经济文化交流日益密切。不仅大量的外国产品涌入国内市场,而且我国产品也走出国门,销往世界各地。本文在概述了纽马克文本类型与说明书翻译原则后,又简要探析了国内茶产品说明书的翻译问题,并最后透过纽马克文本类型视角对国内茶产品说明书的翻译策略进行了探究。
作者
甘雯
机构地区
湖南城建职业技术学院
出处
《福建茶叶》
北大核心
2017年第11期264-265,共2页
Tea in Fujian
关键词
纽马克
文本类型
说明书
茶产品
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
30
参考文献
5
共引文献
11
同被引文献
11
引证文献
2
二级引证文献
1
参考文献
5
1
谭坚锋,何三凤,张妍瑜.
以纽马克的文本类型理论来分析水利水电英语的翻译[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2010,26(11):30-31.
被引量:4
2
刘良.
论彼得.纽马克文本类型翻译理论对国际商业广告翻译的指导作用[J]
.文艺生活(中旬刊),2011(4):101-102.
被引量:1
3
宋梅,张艳艳.
文本类型视角下的散文翻译补偿策略研究——以《白马湖之冬》英译为例[J]
.周口师范学院学报,2013,30(3):51-53.
被引量:1
4
刘梅丽.
文本类型学视角下的医院公示语翻译——以宁波市10家医院为个案[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2013,13(3):141-144.
被引量:9
5
孙朝阳.
文本类型理论视角下英文广告词汉译研究——以iPhone 6大陆、台湾广告译文为例[J]
.林区教学,2015,0(9):34-35.
被引量:1
二级参考文献
30
1
贾文波.
文本功能对应用翻译的策略主导[J]
.中南大学学报(社会科学版),2004,10(3):377-380.
被引量:28
2
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1222
3
陈婧.
彼得·纽马克的文本类型翻译理论的分析与探讨[J]
.常州工学院学报,2004,17(5):68-70.
被引量:30
4
辛献云.
从纽马克的文本范畴理论看翻译标准的相对性和多重性[J]
.解放军外国语学院学报,2001,24(2):74-76.
被引量:41
5
邓微波,廖涛.
文本类型理论关照下译者对原文失误的处理[J]
.重庆交通学院学报(社会科学版),2005,5(3):109-111.
被引量:3
6
张美芳.
澳门公共牌示语言及其翻译研究[J]
.上海翻译,2006(1):29-34.
被引量:103
7
贺学耘.
汉英公示语翻译的现状及其交际翻译策略[J]
.外语与外语教学,2006(3):57-59.
被引量:391
8
张晓婷.
谈义乌市公示语的英译[J]
.浙江教育学院学报,2006(3):97-102.
被引量:8
9
赵湘.
公示语翻译研究综述[J]
.外语与外语教学,2006(12):52-54.
被引量:163
10
牛新生.
从感召功能看汉语公示语英译——以宁波城市公示语为例[J]
.中国翻译,2007,28(2):63-67.
被引量:75
共引文献
11
1
赵一帆.
基于交际翻译理论分析水利水电英语翻译[J]
.现代英语,2024(1):108-110.
2
赵江葵.
水利水电英语翻译中的难点及翻译方法[J]
.水利水电快报,2011,32(11):38-41.
被引量:3
3
毕秋玲.
基于纽马克文本类型学理论的医疗场所英译公示语翻译研究[J]
.求知导刊,2018,0(30):20-21.
4
丁杨,孔祥国.
对北京地区医院标识语英译的调查分析及思考[J]
.中国医药导报,2014,11(32):151-154.
被引量:7
5
李颖.
纽马克的文本功能类型理论在医学英语翻译中的应用[J]
.文化学刊,2016(5):179-180.
被引量:5
6
赵小妹,蒋玉波.
医疗卫生行业标识标牌等公示语双语应用研究[J]
.锦州医科大学学报(社会科学版),2017,15(1):129-131.
被引量:1
7
钟艳.
我国医疗机构公示语英译研究现状[J]
.中国医药导报,2017,14(11):173-176.
被引量:7
8
陈晓明,赵小妹.
医疗机构公示语双语应用现状调查及分析——以皖北地区某市省级、市级三级甲等综合性医院为例[J]
.锦州医科大学学报(社会科学版),2018,16(2):55-58.
被引量:1
9
徐鹏浩,崔竞烽.
中国医疗卫生机构公示语英译研究[J]
.南京医科大学学报(社会科学版),2019,19(5):392-396.
被引量:1
10
暴琰琰.
功能对等视角下宁波市公示语翻译问题与对策研究[J]
.现代语言学,2021,9(2):293-297.
被引量:4
同被引文献
11
1
解晓妮.
纽马克翻译理论在中国古代诗歌翻译中的应用[J]
.山西师大学报(社会科学版),2012,39(S1):143-145.
被引量:5
2
要小芳.
唐诗中文化负载词的翻译——以许渊冲和孙大雨译本为例[J]
.山西师大学报(社会科学版),2013,40(S4):105-106.
被引量:3
3
张春慧.
Peter Newmark的语义翻译和交际翻译[J]
.安徽师范大学学报(社会科学版),2009,37(1):121-124.
被引量:15
4
王小兰,唐心智.
四川白酒出口现状及发展对策研究[J]
.全国商情,2010(19):74-77.
被引量:4
5
付晶,王跃洪.
技术文献翻译研究——纽马克交际翻译理论的应用[J]
.中国科技翻译,2014,27(4):47-49.
被引量:16
6
胡大伟,尹可秀.
“一体三环”论对西方翻译理论的阐释[J]
.外国语文,2015,31(5):128-133.
被引量:2
7
闵小梅,肖莉,李艳.
中国白酒酒名英译现状及其翻译研究[J]
.酿酒科技,2015(12):122-126.
被引量:7
8
张芳.
从语义翻译和交际翻译视角看中国古典诗歌中“柳”意象的英译[J]
.海外英语,2018(4):108-109.
被引量:2
9
刘凡.
纽马克翻译理论视角下中国特色词汇的英译策略研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(6):30-32.
被引量:1
10
闫冰.
基于交际翻译理论下的非忠实翻译研究——以中国古诗的英译为例[J]
.中国民族博览,2021(6):126-128.
被引量:2
引证文献
2
1
罗玲,张树德.
基于纽马克翻译理论的四川白酒产品简介外宣翻译策略——以泸州老窖为例[J]
.江西电力职业技术学院学报,2019,32(2):141-142.
被引量:1
2
刘悦.
纽马克翻译理论视角下我国古代诗歌的英译研究[J]
.太原城市职业技术学院学报,2023(4):181-184.
二级引证文献
1
1
席连俊.
跨文化语用学视角下中国白酒外宣文本英文翻译策略研究[J]
.酿酒科技,2022(4):140-144.
被引量:2
1
张琳琳.
文本类型理论在信息型文本翻译中的应用[J]
.唐山文学,2017,0(8):91-92.
2
陈琪.
厦门 对金砖国家贸易持续飙升[J]
.中国海关,2017,0(9):86-86.
3
陈晓玲,李文昕,庞灵娜,李晓洁,王鑫雅.
交际翻译理论与旅游文本英译[J]
.小品文选刊(下),2017,0(9):208-208.
4
吕理哲.
智能印刷的一大步[J]
.今日印刷,2017,0(9):53-54.
5
李雨雪.
从文本类型角度浅谈小说的翻译策略——以《艾玛》为例[J]
.小品文选刊(下),2017,0(1):231-232.
6
阎旭.
试论汉维语商标翻译方法研究[J]
.北方文学(中),2017,0(9):185-186.
7
佟菲菲.
语义学视角下汉语“副名结构”的维译研究[J]
.语言与翻译,2017(3):71-74.
8
朱志瑜.
实用翻译理论界说[J]
.中国翻译,2017,38(5):5-10.
被引量:2
9
杜凤兰.
认知背景下的翻译原则及翻译策略[J]
.黑龙江教育学院学报,2017,36(9):112-114.
10
吉文凯,王静.
翻译模因论关照下的企事业宣传资料英译原则探析[J]
.新西部(中旬·理论),2017(10):62-64.
福建茶叶
2017年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部