期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
模因论视角下《茶经》英译中茶文化的遗失现象
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《茶经》是我国的历史文化著作之一,其主要描述了各种茶的意境和操作,能够给予人不一样的茶道美感。伴随着茶道文化向西方的蔓延,《茶经》也传入了欧洲,但是由于文化之间的差异,很多本土文化在传播的过程中都出现了遗失的现象。本文主要从模因论视角整体分析了《茶经》英译中茶文化的遗失现象,并阐述出了笔者的一部分见解。
作者
曹顺娣
机构地区
苏州科技大学天平学院
出处
《福建茶叶》
北大核心
2017年第11期370-371,共2页
Tea in Fujian
关键词
《茶经》
英译
茶文化
遗失
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
TS971 [轻工技术与工程]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
14
参考文献
3
共引文献
58
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
姜欣,姜怡.
茶典籍翻译中的互文关联与模因传承——以《荈赋》与《茶经》的翻译为例[J]
.北京航空航天大学学报(社会科学版),2016,29(4):88-92.
被引量:17
2
蒋佳丽,龙明慧.
接受理论视角下《茶经》英译中茶文化的遗失和变形[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(4):46-48.
被引量:19
3
龙明慧.
功能语言学视角下的《茶经》英译研究[J]
.山东外语教学,2015,36(2):98-106.
被引量:30
二级参考文献
14
1
傅铁虹.
《茶经》中道家美学思想及影响初探[J]
.农业考古,1992(2):204-206.
被引量:7
2
黄国文.
功能语篇分析纵横谈[J]
.外语与外语教学,2001(12):1-4.
被引量:362
3
董洪川.
《荒原》早期译介:文化语境与译者阐释——兼论文学翻译与文学接受[J]
.外语与外语教学,2004(11):42-46.
被引量:12
4
卞建华.
文学翻译批评中运用文学接受理论的合理性与局限性[J]
.外语与外语教学,2005(1):42-45.
被引量:25
5
张晶晶,戴琪.
从接受理论浅谈中医翻译中的文化传达[J]
.中国中西医结合杂志,2005,25(5):463-464.
被引量:13
6
何自然.
语言中的模因[J]
.语言科学,2005,4(6):54-64.
被引量:1811
7
陶友兰.
从接受理论角度看古诗英译中文化差异的处理[J]
.外语学刊,2006(1):93-97.
被引量:54
8
陈琳霞,何自然.
语言模因现象探析[J]
.外语教学与研究,2006,38(2):108-114.
被引量:697
9
谢朝群,何自然.
语言模因说略[J]
.现代外语,2007,30(1):30-39.
被引量:424
10
鲁鸣皋,鄢来香.
浅析陆羽《茶经》和谐思想及其现代价值[J]
.农业考古,2008(2):241-243.
被引量:14
共引文献
58
1
杨春娇.
传统茶文化融入高校英语语言文学教学研究[J]
.作家天地,2020(14):50-51.
被引量:4
2
周亚娟.
基于文化自信视角下的茶文化翻译研究[J]
.现代英语,2021(3):41-45.
被引量:1
3
党振发.
浅谈语境对词义的制约作用[J]
.吉林省教育学院学报(中旬),2015,31(3):92-93.
4
任蓓蓓.
模因论视角下《茶经》英译中茶文化的遗失现象[J]
.福建茶叶,2016,38(3):328-329.
5
易雪梅.
关于接受理论视角的《茶经》英译中的茶文化分析[J]
.福建茶叶,2016,38(3):387-388.
6
郑鹰.
功能语言学视角下的《茶经》英译策略分析[J]
.福建茶叶,2016,38(4):328-329.
被引量:2
7
刘静.
陆羽《茶经》的儒道思想内涵及其英译再现[J]
.福建茶叶,2016,38(4):385-386.
被引量:1
8
井婧.
翻译补偿理论下的《茶经》英译研究[J]
.福建茶叶,2016,38(6):361-362.
被引量:3
9
郭婧.
《茶经》的美学意蕴及英译解读[J]
.福建茶叶,2016,38(7):339-340.
被引量:3
10
王欣彦.
对《茶经》英译的研究[J]
.福建茶叶,2016,38(7):345-346.
1
韩冬萍.
“遗失”现象引发的关注[J]
.辅导员,2017,0(25):7-7.
2
陈原艳.
模因论视角下《茶经》英译中茶文化的遗失现象[J]
.福建茶叶,2017,39(11):355-356.
3
王杨杨.
古诗词英译中译者主体性的发挥[J]
.英语广场(学术研究),2017(10):22-24.
4
李淑艳,郑劲梅.
茶道文化在大学生人文素养培育中的作用研究[J]
.福建茶叶,2017,39(11):201-202.
被引量:2
5
戴桂珍.
泉州市非物质文化遗产英译中存在的问题与对策[J]
.黎明职业大学学报,2017(3):33-37.
被引量:3
6
王卫霞.
中医术语英译中介词和连词的使用特点探析[J]
.中国中医基础医学杂志,2017,23(8):1162-1164.
7
房芳.
唐传奇英译中的虚涵数意——以《虬髯客传》三个译本为例[J]
.唐山文学,2017,0(8):31-32.
被引量:1
8
任海宾,宋景堂.
奉献社会 报效祖国——《道德与法治》八年级上册整体分析[J]
.中学政治教学参考(中旬),2017,0(9):25-28.
被引量:1
9
褚凌云.
翻译目的论视角下国产茶品说明书翻译策略研究[J]
.对外经贸,2017(8):145-146.
被引量:7
10
尹文杰.
典籍英译中译者主体性研究——以《论语》译本为例[J]
.文理导航(教育研究与实践),2017,0(7):9-9.
福建茶叶
2017年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部