期刊文献+

西方翻译研究的新图景——读《翻译研究手册》第一卷

A New Panoramic View of Translation Studies in the West:Review of Handbook of Translation Studies(Vol. 1)
下载PDF
导出
摘要 《翻译研究手册》(第一卷)是一部百科全书式的工具书,旨在传播翻译研究学科知识和西方翻译研究的新进展。该书内容涉及学科内多个研究领域,着重介绍了当前翻译实务和跨学科发展的最新动态,并选择性地介绍了一些重要的翻译理论。该书采用了纸质版本加在线版本的出版方式,满足了读者的不同需求。该书覆盖面广,实用性强,紧贴学科发展前沿,对于读者了解翻译研究学科现状有极大的帮助。 Handbook of Translation Studies(Vol.1)is an encyclopedia aimed at disseminating knowledge about and the latest advances in Translation Studies in the West.The book covers the many subfields within the discipline,with an emphasis on the latest developments in both translation practice and interdisciplinary translation studies,and analyzes some key translation theories.It is published in both a print version and an online version,catering to the different needs of readers.Its wide coverage,good usability and its exploration into the cutting edge of the discipline make it highly recommendable to readers who intend to have an understanding of the current developments of Translation Studies.
作者 韩子满 徐珊珊 HAN Ziman;XU Shanshan(English Department, PLA University of Foreign Languages, Luoyang 471003)
出处 《外国语文研究》 2017年第3期99-106,共8页 Foreign Language and Literature Research
基金 国家社会科学基金项目"基于语料库的军事外宣翻译研究"(12BYY020) 中央文献对外翻译与传播协同创新中心项目"中央军事文献对外传播流程研究"(2013XT10)
关键词 翻译研究手册 翻译研究 工具书 Handbook of Translation Studies Translation Studies reference book
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献48

共引文献91

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部