期刊文献+

语境动态顺应论与翻译--浅析赛珍珠几部英文原著的书名翻译

下载PDF
导出
摘要 语境动态适应的过程是措辞使用者在不同交际环境与不同交际对象上采取相适应的措辞的过程。措辞使用过程中必须结合语境选择语言。翻译作为跨文化交际的桥梁,涉及目标语与原语之间的动态过程。本文以赛珍珠几部英文原著的书名翻译为例,讨论配合语境的动态顺应翻译。
出处 《戏剧之家》 2018年第2期175-176,共2页 Home Drama
关键词 语境 适应 翻译
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献8

共引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部