期刊文献+

古装剧中语言文字的错误及关于语言传播的思考

下载PDF
导出
摘要 我国是一个文明古国,在四千多年的历史长河中,涌现了大量的传奇人物,同时也出现了很多丰富多彩的历史故事。它们的出现促进了后来影视与文学作品的出现与发展。在电视剧与话剧的发展过程中,出现了很多与历史有关的作品。古装剧的出现在一定程度上开阔了人们的视野,让人们对历史文化知识有了更深一步的了解,也让人们的娱乐生活变得更加的丰富多彩。一部优秀的古装历史剧,呈现给观众们的,往往更加注重对语言文字的规范,并准确的将历史文化知识展示出来,这对于中华优秀传统文化和语言文字的传播都有着良好的促进和发展。其中比较著名的作品有《三国演义》和《雍正王朝》,之后还出现了《后宫甄嬛传》等作品,这些优秀的作品不仅得到了观众们的喜欢,而且也被艺术界所认可和赞扬。但是,也有一些古装剧却在语言文字上严重失实和扭曲,出现了令人哭笑不得的错误,这不仅导致人们误读传统文化、而且还会影响青少年的语言文字学习,对于语言文字的传播有着不利的影响。本篇文章在对观众喜爱的古装剧进行语言应用上的探讨以后,发现了其中存在的问题,并对这些问题进行了分析和思考。
作者 傲蕾
机构地区 中国传媒大学
出处 《神州》 2018年第9期12-12,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部