摘要
"打call"源自日本演唱会LIVE应援文化,后经过网络社交媒体的传播成为流行语,其含义演变为一种支持、鼓舞和激励的行为。"打call"为汉英语码混合词,常用的句式有"为XXX打call""为XXX疯狂打call"。本文通过对人民网使用"打call"的语料进行整理和数据分析,探讨了"打call"词义演变的三个层面:含义;应用场景或对象和传播途径。最后分析了"打call"的流行原因,主要有亚文化的大众化、语言现实的顺应和社会大众心理等因素。"打call"的词义反映了积极向上的社会风气,也是不同文化相互交流和影响的结果,体现了汉语强大的包容性和生命力。
The words“call”originated from the LIVE application culture of concert in Japan,and after the spread of online social media became a catchwords.Its meaning evolved to express an attitude of support,encouragement and motivation.“Call”is a hybrid words in both English and Chinese.There are two commonly used sentence patterns:“call for XXX“and”call for XXX crazily”.In this paper,through the use of“call”in the People’s Daily network to organize and data analysis,this paper discusses three aspects of“call”meaning evolution,which are the meaning,the application scene or the object and the transmission way.The popularity of“call”is mainly due to the popularity of subculture,the adaptation of linguistic reality and social psychology.The word“call”also reflects the positive social atmosphere,as well as the interaction and influence of different cultures,which embodies the strong inclusiveness and and vitality of the Chinese language.
出处
《现代语文》
2018年第2期130-134,共5页
Modern Chinese
关键词
打call
流行语
词义演变
亚文化
“call”
buzzwords
the evolution of meaning
subculture