摘要
随着中国版电影《嫌疑人X的献身》的上映,中、日、韩三国都对东野圭吾的这部著作进行了电影改编,在遵循原著的基础上进行了不同角度和不同侧重点的阐释,使其更加符合本国的社会文化背景和观众的审美需求,在一定程度上折射出了中日韩三国的社会文化心理。
With the release of Chinese film The Devotion of Suspect X,Keigo Higashino’s novel of same theme has been adapted into Japanese,Korean and Chinese,which illustrate stories from different aspects and stresses in order to meet different social and cultural backgrounds and aesthetic needs of audience.To a certain extent,it reflects different social and cultural psychology of people in China,Japan and Korea.
作者
唐迪
TANG Di(College of Liberal Arts,Qufu Normal University,Qufu 273165,China)
出处
《湖北工业职业技术学院学报》
2018年第1期78-81,共4页
Journal of Hubei Industrial Polytechnic
关键词
本土化
人物设定
主题表达
文化折射
localization
character setting
theme expression
cultural reflection