期刊文献+

企业外宣翻译中的文化缺省和重构 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 文化缺省主要有语言文化缺省、价值观文化缺省、文本结构文化缺省。针对不同的文化缺省,译者在翻译时应该采取相应的策略对文本进行重构,以期符合目的语受众的心理需求。
出处 《焦作大学学报》 2018年第1期66-70,共5页 Journal of Jiaozuo University
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献17

同被引文献7

引证文献1

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部