摘要
宋人著录的师询簋铭文"克尃右先王,作厥囗囗"之"■■"二字,至今未能确识。日本学者白川静释为"爪牙",但未作论证。以师克盨和师克盨盖清晰可辨的"■■"二字对比,并辅以文献释义,认为释"爪牙"是正确的。《诗·大雅·江汉》末章"作召公考"之"考",自汉代以来均释为"颂祷之辞"。白川静认为"考"当读为"簋",但未作详细论证。以六年琱生簋铭文"用乍(作)朕烈且(祖)召公尝簋"对比,又从铭文和诗文的时代、内容、语法以及上古音韵诸方面考察,认为诗文的"考"是"簋"的假借字,读为"簋"是正确的。
The two characters "■■" in Shi Xun Gui Bronze Inscription recorded by a scholar in the Song Dynasty have not been identified. The Japanese scholar Shirakawa Jungshaku interpreted them as "爪牙"but did not try to demonstrate. Compared with the two characters "■■" in the eligible inscriptions in Shi Ke Xu pot and its cover and supplemented by literature paraphrasing,interpreting the two characters as"爪牙"is correct. The last chapter of the Shijing(Classic of Poetry) has the words"作召公考"and the character"考"since the Han Dynasty has been interpreted as praise words or eulogy. Shirakawa Jungshaku argued that" 考" should be pronounced as "gui"bud did not do any detailed demonstration. Compared with the characters in the Diao Sheng Gui inscription "用乍(作) 朕烈且(祖) 召公尝簋"investigations from the angle of chronology,content,grammar and phonology can lead to the conclusion that "考"is the phonological loan of "簋".
出处
《五邑大学学报(社会科学版)》
2018年第1期66-69,共4页
Journal of Wuyi University(Social Sciences Edition)
关键词
金文
爪牙
考
簋
Bronze inscriptions
Zhua Ya
Kao
Gui