期刊文献+

基于慕课的翻转课堂教学模式研究——以河套学院《英汉互译》课程为例 被引量:6

Research on Flipped Class Teaching Model Based on MOOC——Take the Course of "English Chinese Translation" Course in Hetao College as An Example
下载PDF
导出
摘要 如今,我们正处于快速发展的大数据时代,大数据时代更加强调网络技术以及数据信息在人们生活、学习、生产过程中的实际运用,而在这一方面最鲜明的体现便是"慕课"、"翻转课堂"模式在英语专业教学中的应用。本文以河套学院《英汉互译》课程为例,详细探讨了基于慕课的翻转课堂教学模式在英汉互译课程教学中的可行性,在此基础上提出了"四阶段"创新教学模式,倡导以学生为发展中心,鼓励学生成为自主学习的主人,对英语教学模式的有效创建产生了深远的影响。 Today,we are in the big data era of rapid development,the era of big data more emphasis on information technology and network learning in people's life,and the practical application in the production process,and this is reflected in the most distinctive is the"MOOC","flipped classroom"mode in the teaching of English Majors in this paper,in"English Chinese Translation"course as an example,discusses the MOOC teaching mode based on the feasibility of flipping the classroom in English teaching,on the basis of the"innovation four stage teaching model,advocate students to encourage students to become the center for the development of autonomous learning of English master.Teach Create effective learning has far-reaching influence.
作者 蒋翠 JIANG Cui(Department of Foreign Languages and Literature,Hetao College,Bayannur,Inner Mongolia 015000,China)
出处 《教育教学论坛》 2018年第15期184-185,共2页 Education And Teaching Forum
基金 内蒙古河套学院校级教学课题项目"大数据时代基于慕课的‘翻转课堂’教学模式探究-以河套学院<英汉互译>为例"(HTXYJY16002)阶段性成果之一
关键词 英汉互译 慕课 翻转课堂 教学模式 English Chinese Translation MOOC flipped classroom teaching model
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献29

共引文献176

同被引文献26

引证文献6

二级引证文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部