摘要
走在复兴之路的中国,置身于“英语文化霸权”时代,中西方文化交流以及汉英翻译时,中国文化“走出去”时往往借壳上市,多显自卑,这与日益繁盛的中国是极不相符的。本文拟采“以名举实”之法,分析并反省过往的中华文化自卑,以求在复兴“中国梦”的道路上,实现文化自信,促进中国文化“走出去”,同时谨记“翻译安全观”,时刻要放下身段,警惕“文化自负”的达摩克利斯之剑。
出处
《江苏外语教学研究》
2018年第1期88-91,共4页
Jiangsu Foreign Language Teaching and Research