期刊文献+

全球化背景下的外宣网站翻译策略--以国家汉办官网的英文版翻译为例

下载PDF
导出
摘要 当今世界,各国的交流日趋紧密,必然带来文化交流的融合。在全球化的背景下,国家汉办孔子学院应运而生。翻译如何更好地实现国家汉办的语言文化宣传,让世界在进一步了解中国上起到了重要的作用。本文将进一步探讨国家汉办的门户——国家汉办网站英文版的翻译策略,并从文化图式和功能对等两个角度阐释其应注意的翻译原则。
作者 于开拓
出处 《艺术科技》 2017年第1期152-152,225,共2页 Art Science and Technology
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献14

  • 1张柏然.全球化语境下的翻译理论研究[J].中国翻译,2002,23(1):58-59. 被引量:73
  • 2游玉祥.全球化语境下汉英翻译的异化取向[J].武汉科技大学学报(社会科学版),2007,9(2):200-203. 被引量:4
  • 3VERMER H J.A SkoposTheory of Translation(Some Argnments for and against)[M].Heidelberg:TEXTconTEXT-Verlag,1996:12-15.
  • 4NORD C.Translation as a purposeful activity:Functional Approaches Explained[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001:7.
  • 5诺德.译有所为--功能翻译理论阐释(M].张美芳,王克非,译.北京:外语教学与研究出版社,2005:12.
  • 6MUNDAY J.Introducing Translation Studies:Theories and Applications[M].London and New York:Routledge,2001:74.
  • 7VERMER H J.Skopos and Commission in Translational Action[M]//CHEN D Z,CHANG N F.Western Theories of Translation.Hongkong:City University of Hongkong,2000:67.
  • 8NORD C.Text Analysis in Translation:Theory,Methodohbgy,and Didactic Appliration of a Model for Translation-Oriented Text Analysis[M].Amsterdam:Rodopi,1991:29.
  • 9NORD C.Loyalty Revisited-Bible Translation as a Case in Point[J].The Translator,2001.2:185-196.
  • 10NORD C.Seopos.Loyalty,and Translational Conventions[J].Target,1991,1:91-109.

共引文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部