期刊文献+

译者主体性在翻译实践中的应用

下载PDF
导出
摘要 译者是翻译的主体,在翻译中,译者应在尊重作者意图和原文,充分发挥主观能动性。翻译是一种跨文化交际活动,译者应根据原文具体语境,运用不同的翻译策略和技巧,向译入语读者准确传达原文的意思和深厚的文化内涵。本文就译者主体性在翻译过程中主要表现在三个方面,对翻译策略、翻译文本的主观理解以及译文的行文表达进行探讨。
作者 周羽
出处 《神州》 2018年第12期62-62,共1页
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献25

共引文献1547

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部