摘要
基于中介语语料库和问卷调查分析,文章结合已有研究将学习者"其他、别的、另外、另"的偏误类型总结为五类,认为学习者对旁指代词"其他、别的、另外、另"的语法语义功能掌握不清晰,语义相近的目标词之间辨析不够准确是产生偏误的根本原因。母语负迁移、教材和词典输入不明确对学习者也有一定影响。文章探索性地从明确语法、语义功能,改进对外汉语教材和词典释义等方面提出解决方案。
This paper summarizes the error types into five categories,and considers the primary cause of errors is that the learners do not have a clear grasp of the grammatical and semantic functions of the four target words.The negative transfer of mother tongue and the input of textbooks and dictionaries also have some effects on learners.The paper attempts to offer some proposals from clearing grammatical and semantic functions,improving teaching materials of Chinese as a foreign language and dictionary definitions.
作者
张俊萍
任文娇
ZHANG Junping;REN Wenjiao(Beijing Language and Culture University,Beijing 100083 China;The Teaching and Research Department of Zibo Vocational Education,Zibo 255046 China)
出处
《海外华文教育》
2018年第1期31-44,共14页
Overseas Chinese Education
基金
北京语言大学梧桐创新平台项目(中央高校基本科研业务费专项资金,项目批准号16PT03)
北京语言大学院级科研项目(中央高校基本科研业务专项资金,项目编号18YJ080602)资助
关键词
旁指代词
语义关系
使用倾向性
数量结构搭配偏误
教学策略
demonstrative pronoun
semantic relations
using propensity
quantity structure collocation errors
teaching strategy