期刊文献+

宁波话中的“谁”及其消失

The Person-denoting Interrogative Pronoun shuí “who” in Ningbo Dialect and Its Disappearance
原文传递
导出
摘要 老派宁波话有问人的疑问代词“谁”,现在已经基本消失,只说“啥人”,偶尔也说“谁侬/孰侬”。本文概述其消失过程,并尝试探讨消失的原因。 In traditional variety of Ningbo dialect,there is a person-denoting interrogative pronoun"shui谁".But it has almost disappeared nowadays.People in Ningbo only say"啥人sharen",or occasionally say"谁侬shuinong/孰侬shunong".This paper outlines the process of its disappearance,and tries to explore the causes.
作者 汪维辉
出处 《民族语文》 CSSCI 北大核心 2018年第2期36-42,共7页 Minority Languages of China
关键词 宁波方言 问人疑问代词 啥人 谁侬/孰侬 消失 原因 Ningbo dialect person-denoting interrogative pronoun shui谁 sharen啥人 shuinong谁侬/shunong孰侬 disappearance cause
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献47

  • 1李荣.考本字甘苦[J].方言,1997(1):1-13. 被引量:29
  • 2施文涛.宁波方言本字考[J].方言,1979,1(3):161-170. 被引量:8
  • 3李荣.吴语本字举例[J].方言,1980,2(2):137-140. 被引量:22
  • 4梅祖麟.方言本字研究的两种方法[A]..<吴语和闽语的比较研究>[C].上海教育出版社,1995..
  • 5黄侃.1999 蕲春语.<湖北方言文献疏证>(黄群健编),湖北教育出版社.
  • 6张惠英.吴语劄记[J].中国语文,1980,(6).
  • 7章太炎.1919 <新方言>,<章氏丛书>,浙江图书馆.
  • 8British and Foreign Bible Society. 1876. Gyiu Iah Shii. Nying-po T'wwd (fi. -kii,-) DA-ING PENCr KOH TENG W./E-KOH SING-SHa-WE ING-GO.
  • 9Bybee, Joan L. , Revere D. Perkins, William Pagliuca. 1994. The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Mo- dality in the Languages of the World. Chicago. University of Chicago Press.
  • 10Cao, Zhiyun (ff). 1997 Sentences in Jinhua Tangxi Jinhua Tangxi fangyan de dongci weiyuju -N [Verb-predicate Dialect. Dongci Wei yuju N N N N J [Verb-predicate Sentences, ed. by Rulong Li Shuangqing Zhang. Guangzhou. Jinan Daxue Chubanshe b[. aN ;- FGuangzhou: Ji' nan University Press.

共引文献56

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部