期刊文献+

论旅游外宣英译中陶瓷文化信息传达策略 被引量:2

On the Transmission Strategy of Ceramic Culture in the English Translation of Tourism Publicity Texts
下载PDF
导出
摘要 随着中西文化交流日益频繁,外宣文本承担着传承和传播中国文化的重任。译者对陶瓷旅游外宣文本进行翻译时,除了要充分准确理解中国陶瓷文化信息外,还要对文化信息进行分析处理。旅游外宣英译中陶瓷文化信息的处理方法包括文化信息的转换、文化信息的增删、加注文化信息以及文化信息的重组与调整。 With cultural exchanges growing,publicity texts play an important role in the transmission and dissemination of Chinese culture.The translators of ceramic tourism publicity texts need to understand Chinese ceramic cultural information,and analyze cultural information.The translation methods of ceramic cultural tourism publicity information including conversion,explanation,annotation,deletion,and adjustment.
作者 黄秋鸯 Huang Qiuyang
出处 《科教文汇》 2018年第19期172-174,共3页 Journal of Science and Education
基金 江西高校人文社会科学研究2016年度项目(编号YY162012)阶段性研究成果
关键词 旅游 翻译 陶瓷 文化信息 tourism translation ceramics cultural information
  • 相关文献

参考文献3

共引文献307

同被引文献7

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部