摘要
成书于朝鲜李朝时期(约14世纪中叶,中国元末明初时期)的《老乞大》,是以当时北京话为标准、朝鲜人用于学习汉语的读本。“乞大”为“契丹”谐音,“老乞大”即“老契丹”,代指“中国通”。全书采用会话形式,记述了高丽商人到中国经商,途中遇到一位王姓中国商人后结伴同行,以及到北京等地从事商业交易活动的全过程。据统计,该书写到“茶饭”16处。有学者撰文认为,由于该文没有具体饮茶描述,其中包含了茶文化的社会因素,但并无一次实际饮茶。
出处
《中国茶叶》
2018年第6期74-75,共2页
China Tea